• 傲慢与偏见 精装典藏版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

傲慢与偏见 精装典藏版

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

22.46 3.3折 68 全新

库存16件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)简·奥斯汀

出版社中国友谊出版公司

ISBN9787505749382

出版时间2021-01

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数440页

字数290千字

定价68元

货号SC:9787505749382

上书时间2024-09-05

江苏读客文化

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
"简·奥斯汀(Jane Austen,1775-1817),英国有名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活。
奥斯汀的小说继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统。其作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展目前有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。"
主编推荐:
"1.干什么都行,但没有爱情可千万不要结婚!
2.爱是摈弃傲慢与偏见之后的光。
3.未删减全新修订译本,超经典,超好读,超有品!

★超经典
·问世至今已畅销200余年。
·英国小说家和戏剧家毛姆将其列为世界十大小说之一。
·简·奥斯汀被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。
·无数次被改编为影视、舞台剧、音乐剧。1940年版获奥斯卡奖!
·伊丽莎白和达西的婚姻是作者颂扬的“为天下有情人树立一个榜样”的幸福婚姻。

★超好读
·译自1813年原版底本。
·南开大学翻译博士、华南理工副教授李静滢译作,优选保留原文特色,再现原文风貌。
·新增后记,逐字逐句分享翻译见解:
 “翻译是诠释的过程,译文应该越澄明越好”
★超有品
·硬壳精装,内外双封
·烫银工艺,装帧精致
·设计经典化,久看不厌!
·自带彩色书签带,随时翻阅,碎片时间也能轻松读!"
内容简介:
《傲慢与偏见》讲述了一个这样的故事:贝内特家的五个女儿待字闺中,没有子嗣,依照当时法律,他们死后家产须由远房内侄柯林斯继承,因此把五个女儿嫁到有钱人家,成了贝内特太太优选的心愿。在一场舞会上,富家未婚子弟宾利与美丽贤淑的大小姐简相爱了。而宾利的朋友达西,虽然对聪明直率的二小姐伊丽莎白颇有好感,却因在舞会上出言不逊和外界的流言使伊丽莎白对他心存偏见。经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。
摘要:
        第一章
    有这样一条举世公认的真理:凡是有丰厚财产的单身男子,必定缺个太太。
    这条真理真的是太深入人心了,因此这样的单身汉只要初到一个地方,左邻右合的人不论多不了解他的性情和想法,都还是会视之为自己某个女儿理当拥有的合法财产。
    “我亲爱的贝内特先生,”贝内特太太有一天对丈夫说,“内瑟菲尔德庄园终于租出去啦,你听没听说呀?”
    贝内特先生的回答是没听说。
    “真的租出去了,”贝内特太太又说,“朗太太刚来过,她把事情全告诉我了。”
    贝内特先生未作回应。
    “是谁租的难道你就不想知道吗?”他太太心急地嚷了起来。
    “你想和我说,那我就不妨听一听。”
    这样一句话就足以鼓励她接着讲了。
    “哎呀,亲爱的,你可得知道,朗太太说,租下内瑟菲尔德的是英格兰北部来的一个特有钱的年轻人;说他是星期一坐着四匹马拉的大轿车从城里过来看房子的,看得很满意,立刻就和莫里斯先生谈妥了;说他在米迦勒节前就要搬进去,他的几个用人不等到下周末就会先住进去了。”
    “他叫什么名字?”
    “宾利。”
    “他结婚了还是单身?”
    “啊哟!单身啊!亲爱的,千真万确!有一大笔钱的单身汉,每年四五千镑的收入呢。对咱家姑娘们是件多好的事啊!”
    “怎么这么说?这和她们能有什么关系?”
    “我亲爱的贝内特先生啊,”太太回答道,“你怎么能这么烦人呢!你要知道啊,我正想着他会娶我们哪个女儿呢!”
    “他搬到这里来,就是这么计划的吗?”
    “计划?真胡扯,你怎么能这么说呢!不过他倒很有可能会爱上我们哪个女儿呢。所以等他一搬来,你可一定要赶紧去拜访他啊。”
    “我看没必要。你跟姑娘们去就可以了,要不你就让她们自己去吧,那样或许倒更好,因为你那么标致端庄,一点都不比哪个女儿差,你要是去了,宾利先生说不准最喜欢你呢。”
    “我亲爱的,你真会说好听的。我当然算得上美貌,现在可不会妄称自己有什么出众的地方了。一个女人有了五个长大成年的女儿,就不该再关心自己的美貌了。”
    “这样说来,一个女人也不是一直那么关心自己的美貌呀。”
    “不过,亲爱的,等宾利先生一住到咱们附近,你可真的一定要去见他啊。”
    “我告诉你,这还真不是我能做的事。”
    “但你要为女儿着想啊。哪怕只是想想,这对嫁得成的那个该是件多大的好事啊!威廉爵士和他太太卢卡斯已经决定去拜会他了,原因也无非是想嫁女儿,你知道他们通常都不去拜访新邻居的。真的,你一定要去,你要是不去,我们就没法去拜访他了。”
    “你真是太过谨慎了。我敢说宾利先生看到你们一定很高兴;我可以写封短信让你带去,就向他保证,不论他挑中我哪个女儿,我都不胜欣慰地让她嫁过去。不过我在信上得特意夸小莉齐几句。”
    “我希望你别做这样的事。莉齐一点儿都不比其他几个女儿强。我清楚,论相貌漂亮,她连大女儿简的一半都不如;论脾气随和,她连莉迪亚的一半都不如。可你总是对她偏心。”
    “这些
...
目录:
《傲慢与偏见》无目录

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP