• 大教堂
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

大教堂

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

31.27 5.3折 59 全新

库存102件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)雷蒙德·卡佛

出版社南海出版公司

ISBN9787544291972

出版时间2020-11

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数304页

字数122千字

定价59元

货号SC:9787544291972

上书时间2024-05-09

江苏读客文化

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
    雷蒙德·卡佛(1938—1988),海明威之后美国伟大的短篇小说家,被尊为简约派文学典范。人生的前一半充满了苦难与失望。失业,酗酒,破产,妻离子散,友人背弃,坠入人生之谷底。晚年文学声名渐高,却罹患肺癌,五十岁便英年早逝。卡佛致力于描绘美国的蓝领生活,是写失败者的失败者,写酒鬼的酒鬼,生活的变质和走投无路后的无望,是他小说中的常态。卡佛的作品风格和他自身经历密切相关,包括极其精简的遣词和冷硬的语言风格。
主编推荐:
  ★  美国短篇小说巨匠、极简主义文学之父 雷蒙德·卡佛口碑代表作

- 收录雷蒙德·卡佛十二篇短篇杰作!

- Goodreads读者票选 “ZUI佳短篇小说集”!

-《好事一小件》获欧·亨利短篇小说奖一等奖

-《发烧》入选《美国短篇小说杰作选》

-《何方来电》入选《美国ZUI佳短篇小说选》

与成名作《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》强力联合,一同上市!

毫无疑问,雷蒙德·卡佛是20世纪下半叶美国ZUI具影响力的短篇小说作家。

——斯蒂芬·金

★  目标和希望会枯萎,但人们自己常常不会枯萎,

    他们把塌下去的袜子拉起来,继续走。

- 文学能让我们意识到自己的匮乏,还有生活中那些已经削弱我们并正在使我们气喘吁吁的东西,文学能让我们明白,像一个人一样活着并非易事。

——卡佛

- 在《大教堂》中,卡佛试着打开更深层的触角,摸索灰暗生活之下隐隐闪烁的光亮。

——豆瓣读者评论

★  村上春树推崇备至的文学导师,花费十四年翻译卡佛全部作品!

- 在学习伟大小说如何写成的意义上,雷蒙德·卡佛无疑是我ZUI可贵的老师和ZUI伟大的文学同路人。

- 卡佛的作品掌握着更高层的现实性,有一种可以亲手触摸的灵魂的触感。

——村上春树

★  李健、五条人的书单里都有卡佛!

- 卡佛用ZUI简单的、平淡无奇的语言传递了偶尔会感到很惊悚的情感,这是特别厉害的。

——李健

★  深刻影响中国
...
媒体评论:
  卡佛的短篇已经足以进入美国小说杰作之列……《大教堂》展示了一位具有天赋的作家努力达到更广阔的视野,触及更细腻的幽微之情。其中的短篇被极富技巧性地在狭窄的边界里,用干燥而充满张力的笔触写就,在故事的顶点从平淡滑向令人胆怯的事实。——《纽约时报》

这本书中充满生活的危险、兴奋、神秘和可能性……卡佛是一位饱含惊人的同情和真诚的作家。他只是如实地描绘和揭露他眼中所见的世界。他的眼睛是那样干净,几乎令你心碎。——《华盛顿邮报》
内容简介:
妻子的老朋友,一个盲人,今晚来我家过夜。

晚饭后,电视里播放着关于大教堂的纪录片。盲人让我描述大教堂的样子。我这人没什么信仰,但假如我的命都要赌在这上面,假如一个疯子非逼我描述,否则就要了我的命,我该从哪里说起呢?

我找来纸笔,盲人摸着我拿笔的手。我们要一起画一座大教堂。真是疯了。我画上尖顶,画上拱形的窗户,画上飞扬的扶壁,我画着画着闭上了眼睛,干着我这辈子从没干过的事,我停不下来。我想就这样再多闭一会儿。

我闭着眼坐在自己的房子里。但我觉得无拘无束,什么东西也包裹不住我了。

做毫不做作的人,写毫不做作的小说。卡佛用普通但准确的语言,写普通的事物,并赋予这些普通事物以广阔而惊人的力量。

《大教堂》中的短篇大多讲述了在平凡生活中突遭厄运的普通人的脆弱和挣扎。小说中那些失落、失望和失意的瞬间,常常令人产生如踩空台阶一般的失重感。故事往往在出人意料之处戛然而止,而结局,或许早已在我们的生活中上演。

摘要:
        羽毛
    我工作中认识的朋友,巴德,有一天叫我和弗兰一起去他家吃晚饭。我不认识他老婆,他也不认识弗兰,算是扯平了。不过,我和巴德是朋友,我知道他家里有一个婴儿,当时应该有八个月大了。这八个月都跑到哪儿去了?见鬼,那之后的时间又去哪儿了呢?我还记得那天巴德带了盒雪茄来上班,在午餐室里分给大家抽。是那种杂货店里卖的雪茄,荷兰大师①牌。每根雪茄上面都有一条红色标签,包装纸上写着“是个男孩!”。我不抽雪茄,但还是拿了一根。“再拿两根。”巴德晃了晃烟盒对我说,“我也不喜欢雪茄,是她的主意。”他说的是他老婆,奥拉。
    我从没见过巴德的老婆,只有一次在电话里听过她的声音。那是个周六下午,我无聊得很,便给巴德打电话,看他有什么点子。这女人接起电话,说了声:“喂?”我有些懵,一时想不起她的名字。是巴德的老婆。巴德倒是跟我提过几回她的名字,但我总是一只耳朵进一只耳朵出。她又说了一遍:“喂?”我能听见那边电视开着。然后她问:“谁呀?”我听见有婴儿开始闹了。“巴德!”那个女人喊道。“怎么了?”我听见巴德的声音。我还是想不起她的名字,就把电话挂了。后来上班见到巴德,我当然没提打过电话的事。但我还是兜着圈子让他提起了他老婆的名字。“奥拉。”他说。奥拉,我对自己说。奥拉。
    那天我们在午餐室里喝咖啡,巴德跟我说:“没什么事,就我们四个。你和你太太,我和奥拉。没什么特别的,就是一起聚聚。晚上七点左右来吧。她六点喂小孩,接着哄他睡觉,然后咱们就吃饭。我们的地方不难找,这是地图。”他递给我一张纸,画满了线条,标示着大街小巷路口之类,还有箭头指示着东西南北。一个大叉标出了他家的位置。我说:“我们很期待这次聚会。”不过,弗兰对此并不太热心。
    那天晚上看电视时,我问弗兰我们去巴德家要不要带点儿东西。
    “比如说带什么?”弗兰说,“他说要我们带什么了吗?我怎么知道要带什么?我没主意。”她耸了耸肩,瞥了我一眼。我跟她提起过巴德,但她不认识他,也不大想认识他。“我们可以带瓶葡萄酒,”她说,“不过我无所谓。要不你就拿瓶酒吧。”她甩了甩头,长发在肩头摇摆,似乎是在说,我们为什么需要别人呢?
    我们拥有彼此。“过来。”我说。她朝我这边靠近一点儿,让我能一把抱住她。弗兰个子很高,一头金发散在背后。我捻起她的一缕头发,嗅了嗅,将手缠绕在发丝里。她任由我抱着她。我将脸埋进她的头发里,把她搂得更紧了一些。
    有时,长发会挡住她的视线,她不得不撩起来拨到肩后。对此她很不耐烦。“这头发真碍事。”她说。弗兰在一家乳制品厂工作,上班时得把头发盘起来。每晚她都得洗一次头,然后边看电视边梳理。偶尔她会威胁说一定要把它剪了,但我想她不会的。她知道我有多喜欢她的头发,知道我喜欢得多么疯狂。我对她说,我就是因为她的头发爱上她的。我告诉她,如果她剪掉头发,说不定我就不爱她了。有时我会叫她“瑞典人”。说她是瑞典人也真会有人信的。我们在一起的那些晚上,她会一边梳理她的长发,一边和我一起大声地说出我们希望拥有而现在还没有的东西。我们想有辆新车,
...
目录:
  
羽毛

瑟夫的房子

保鲜

软座包厢

好事一小件

维生素

小心

何方来电

火车

发烧

马笼头

大教堂

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP