翻译专业课程实施研究
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
81
7.5折
¥
108
全新
库存8件
作者董晓华
出版社科学出版社
ISBN9787030763105
出版时间2023-11
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数248页
字数266千字
定价108元
货号SC:9787030763105
上书时间2024-05-08
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
内容简介:
翻译专业课程实施研究是翻译教育研究中的重要课题之一。本书以我国翻译专业教育的快速发展为背景,聚焦《高等学校翻译专业本科教学要求(试行)》在翻译院校的实施现状,在梳理翻译专业课程实施研究中核心概念的内涵及其构成要素的基础上,采用质性研究与量化研究相结合的混合研究模式,从翻译专业教师课程实施意愿、《高等学校翻译专业本科教学要求(试行)》在课程计划中的落实、翻译专业教师课程实施程度、翻译专业课程实施效果评价维度对翻译专业课程实施现状进行了研究,继而探析了翻译专业课程实施现状之成因,并提出了优化翻译专业课程实施的路径。本书适合翻译教育研究领域的教师以及研究生阅读和参考,也可供其他人文社科领域对教育生态、课程和教学设计感兴趣的学者阅读。
目录:
前言
第一章翻译教育发展概述1
第一节翻译教育发展回顾1
一、西方翻译教育发展回顾1
二、我国翻译教育发展回顾3
第二节翻译专业教育的目标和价值7
一、翻译专业教育的目标8
二、翻译专业教育的价值9
第二章翻译专业课程系统概述13
第一节翻译专业课程系统发展回顾14
一、国外翻译专业课程发展回顾14
二、我国翻译专业课程发展回顾18
第二节翻译专业课程系统应然特征27
一、翻译专业课程的多元性27
二、翻译专业课程的普遍适用性28
三、翻译专业课程的职业性29
四、翻译专业课程的系统性30
第三章翻译专业课程实施系统:理论阐说34
第一节翻译专业课程实施研究的概念与方法34
一、课程实施概念34
二、课程实施本质35
三、课程实施取向36
四、课程实施类型38
五、影响课程实施的因素38
六、课程实施研究内容及其测量工具39
第二节翻译能力:构成及其关系45
一、翻译(笔译)能力的构成45
二、口译能力的构成与发展50
三、翻译子能力关系52
第三节翻译专业课程实施的教育生态55
一、教育生态学发展回顾56
二、教育生态学的基本概念57
三、教育生态学基本原理58
四、翻译专业课程实施系统构成元素61
第四节翻译专业课程实施系统应然特征69
一、翻译专业课程实施系统的整体性69
二、翻译专业课程实施系统的开放性与封闭性71
三、翻译专业课
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价