• 蕾莉与马杰农
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

蕾莉与马杰农

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

29.89 6.1折 49 全新

库存14件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(波斯)内扎米

出版社人民文学出版社

ISBN9787020152865

出版时间1988-02

版次1

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

页数344页

字数120千字

定价49元

货号SC:9787020152865

上书时间2024-05-08

江苏读客文化

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
 
主编推荐:
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的优选研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国第一套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版目前之最,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的优选水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。
“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响优选的外国文学丛书之一。
在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典、格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出很好贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!
编委会名单
(以姓氏笔画为序)
...
内容简介:
长篇爱情叙事诗《蕾莉与马杰农》取材于阿拉伯民间故事,描写了一对平民青年的爱情悲剧,他们的爱情为社会所不容,颇似中国的梁祝故事,最后,蕾莉被逼另嫁忧伤而死,马杰农也殉情死在她墓前。内扎米以细腻委婉的笔触触碰人生价值和个性解放等重大问题。
摘要:
        我那一天是这样的富足和幸福,
    就是凯伊库巴德也要把我羡慕。
    当我打开我的诗册朗读的时候,
    我没有皱一下我的弯弯的眉头。
    命运像是一面忠贞不渝的明镜。
    清晨吹来一阵扑鼻的玫瑰香风,
    把我垂在额头的发丝吹向一旁,
    就这样开始了早晨幸福的时光。
    像金色蜡烛火苗上翻腾的飞螟,
    像巴尔达花园晚上歌唱的夜莺,
    我把旗帜高高捕在语言的塔顶。
    我要用金刚钻来磨快我的笔锋,
    然后我把它深深地浸在墨水里。
    我的舌头比鹧鸪还凶,唠叨不息。
    我对自己说:是时候了,快快奋起!
    命运定会把幸福的礼物带给你。
    饱食终日,无所事事,有没有个完?
    怎能离开伟大的事业躲在一边!
    按高雅的调门把你的三弦调拨。
    和生活抗争的人才能战胜生活。
    做人不亢不卑,在人前昂首挺胸,
    才算得上老练沉着,又坚强刚勇。
    这样的人内心忠诚,像一面明镜,
    对任何事物都不作歪曲的反映。
    凡是和他的人民格格不入的人,    就仿佛虚伪的额头裹着缠头巾。
    善良的命运呵!你难道不是要求
    有一双兢兢业业不倦操劳的手?……
    我正这样遐想。突然一颗星飞过。
    是它,我的星宿,——有什么要对我说?
    这么久操劳之后我能得到光荣?
    总有一天宝藏会落到我的手中?
    我这样猜想着……于是我终于看见
    一位急使给我带来沙赫的书函。
    这绝妙的书法家啊,他写得多好,
    十五页,漂亮的文笔,华丽的辞藻!
    什么样的字母啊,简直是座花园。
    他的话真像沙布奇拉格在炽燃:
    “最亲近的人啊,我的朋友和兄弟!
    你语言文字的艺术家啊,内扎米!
    醒醒吧:快从你甜蜜的梦乡清醒。
    为我们创造奇迹吧,你才华超群。
    你可以在你语言文字的舞台上,
    向我们证明,你的技巧不同寻常。
    为了怀念马杰农的爱情,多么盼
    你细心琢磨你那珍珠般的语言。
    多么盼,你看到蕾莉的天真无邪,
    你的语言也像孩子般新鲜纯洁;
    多么盼,我们读到之后赞叹不置,
    连连说:‘我们以我们的国家起誓,    这本诗册的魅力胜过几千本书!’
    你曾经像那一位沙赫霍斯陆,
    出现在富丽堂皇的语言的殿堂。
    千万不要又吝惜你的才华、特长,——
    请用阿拉伯面纱或法尔斯面纱,
    把漂亮的新娘打扮得美丽如花。
    我们过去曾经领略过啊,内扎米,
    你那种妙不可言的艺术。请注意:
    为了使谁高兴,为什么人的容颜。
    你把你盒子里的珍珠穿成一串?
    我们懂得人世间的词语的含义,
    我们能看出每一首新诗的真谛。
    但宫廷和突厥的风俗习惯无关,
    我们瞧不起突厥族的土语方言。
    既然我们出身显贵且举止高雅,
    我们就
...
目录:
译本序

[祈祷]

[赞美最后一位先知(穆罕默德)愿祈祷与和平和他同在]

[关于真主的使者升天]

[明智的箴言和训诫]



[赞美阿赫西坦王——米努契赫尔之子]

[亲吻土地时的请求]

[赞美沙赫(阿赫西坦、年轻的米努契赫尔)的儿子,(内扎米)把自己的儿子(穆罕默德)托付给他]

教子

内扎米悼念故去的亲人

控诉诽谤家

请宽恕我的控诉

故事的开端

说说蕾莉与马杰农怎样相亲相爱

对马杰农的爱情的描绘

说说马杰农上路去看望蕾莉

马杰农的父亲去向蕾莉家族求亲

马杰农的哭情

马杰农的父亲领马杰农去克而白寺庙

马杰农的父亲得知蕾莉家族的阴谋

马杰农父亲的忠告

马杰农的回答

[寓言]

蕾莉的情思

蕾莉在果园里

伊本·萨拉姆求婚

诺乌法勒来看马杰农

马杰农责备诺乌法勒

诺乌法勒和蕾莉的部族厮杀

马杰农的责难

诺乌法勒二次出战

马杰农释放扁角鹿

马杰农释放牡鹿

马杰农和渡鸦谈话

老太婆领马杰农去蕾莉的帐篷

蕾莉举行婚礼

伊本·萨拉姆把蕾莉领进自己的帐篷

马杰农知道了一切

马杰农谴责蕾莉的幽灵

父亲又一次去看望儿子

马杰农的回答

父亲和儿子告别

马杰农听到了父亲的死讯

马杰农和野兽的友情

寓言

马杰农向真主的殿堂祈祷

马杰农收到蕾莉的信...

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP