英汉笔译
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
34.89
7.6折
¥
45.9
全新
仅1件
作者彭萍主编
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787513588676
出版时间2017-05
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数240页
定价45.9元
货号SC:9787513588676
上书时间2024-05-07
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
主编推荐:
本书以英汉笔译翻译技巧为主线,通过翻译技巧、文化现象翻译策略、各种文体和主题篇章翻译的讲解,辅以大量
的句子和篇章翻译练习,培养学生的双语能力、跨文化交流能力、笔译能力、思辨能力和创新能力。
内容简介:
本书以英汉笔译翻译技巧为主线,通过翻译技巧、文化现象翻译策略、各种文体和主题篇章翻译的讲解,辅以大量的句子和篇章翻译练习,培养学生的双语能力、跨文化交流能力、笔译能力、思辨能力和创新能力。具有如下特色:理论与实践相结合。在理论讲解的基础上使用翻译的具体实例进行说明,理论基于英汉两种语言的差异,实例来自不同题材和体裁的文章内容丰富,分析透彻。尽可能多地涉及到各种翻译技巧,在分析过程中举一反三,力求透彻清晰材料与俱进,实用性强。所选材料在参考众多学者已有研究成果的基础上,增加编者翻译实践的近期新材料,更好地指导读者的翻译实践。
目录:
编写说明iii
第1章翻译概述1
第2章翻译中的选词11
第3章省译24
第4章增译40
第5章翻译中的重复53
第6章静态到动态的转换68
第7章翻译中的视角转换和正反转换81
第8章被动语态的翻译97
第9章语序的调整110
第10章定语从句的翻译131
第11章英语长句的翻译143
第12章专有名词的翻译158
第13章英语称谓的翻译175
第14章英语习语的翻译191
第15章译文的评价和校对205
练习参考答案214
主要参考文献230
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价