卡里来和笛木乃/汉译阿拉伯经典文库
¥
72
九五品
仅1件
作者[阿拉伯]伊本·穆加发 著;林兴华 译
出版社商务印书馆
出版时间2019-09
版次1
装帧平装
货号阳台1-1-1
上书时间2024-07-17
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[阿拉伯]伊本·穆加发 著;林兴华 译
-
出版社
商务印书馆
-
出版时间
2019-09
-
版次
1
-
ISBN
9787100175913
-
定价
36.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
273页
-
正文语种
简体中文
-
丛书
汉译阿拉伯经典文库
- 【内容简介】
-
《卡里来和笛木乃/汉译阿拉伯经典文库》是阿拉伯文学中第一部运用寓言形式描写社会生活、表达哲理的著作,流传千年。书中故事源自古代印度著名的梵文《五卷书》。公元8世纪,阿拉伯文学家、波斯人伊本·穆加发将其译成阿拉伯文,并做了增删和加工。这些寓言故事,以乌兽的生活比喻人生,以此表达作者的伦理道德观念和处世方法,蕴含丰富的哲理和教诲。
- 【作者简介】
-
伊本·穆加发(724-759年),波斯人,著名阿拉伯文学家。早年信奉祆教,阿拔斯王朝时任巴士拉总督的文书,改奉伊斯兰教。因作品表露出对统治者的不满,后在政治倾轧中受牵连,被曼苏尔哈里发处死。他在阿拉伯文学中首先运用寓言体裁,也是阿拉伯散文艺术的奠基人之一;对阿拉伯文学语言的发展贡献极大,是阿拉伯文学的代表人物之一。
林兴华(1908-2001年),北京外国语学院阿拉伯语教授。1934年赴埃及留学,回国后在家乡云南任教。中华人民共和国成立后曾在开远回民中学任教。1953年调北京国际关系研究所工作,后长期在北京外国语学院任教,从事阿拉伯语教学工作,并对阿拉伯天文学有一定的研究。1959年将阿拉伯文学名著《卡里来和笛木乃》译为中文,由人民文学出版社出版。
- 【目录】
-
前言/季羡林
白哈努德·伊本·撒哈旺给本书
写的序言
白尔才外出使印度
布祖尔吉米亥尔·伊本·巴海丹
写的白尔才外传
阿拉伯文译者伊本·阿里·穆加发
写的序言
狮子和黄牛
笛木乃的审讯
鸽子
猫头鹰和乌鸦
猴子和乌龟
教士和鼬鼠
老鼠和猫
国王和芳泽鸟
狮子和胡狼
白拉士、伊拉士和玉兰皇后
母狮、猎人和狐狸
教士和客人
巡礼者和金匠
王子和旅伴
鸽子、狐狸和白鹤
后记/林松
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价