• 红字 (美)纳撒尼尔·霍桑著 9787305082122
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

红字 (美)纳撒尼尔·霍桑著 9787305082122

新华集团 仓库直发

2.5 1.8折 13.8 全新

库存61件

山东泰安
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)纳撒尼尔·霍桑著

出版社南京大学出版社

ISBN9787305082122

出版时间2011-06

装帧平装

开本16开

定价13.8元

货号7996352

上书时间2023-11-10

安安图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 纳撒尼尔·霍桑编著的《红字》以17世纪北美清教殖民统治下的新英格兰为背景,描写了海丝特和丁梅斯代尔的爱情悲剧,反映了当时清教殖民统治的黑暗。整个故事是围绕一桩为清教社会所不容的“通奸罪”展开情节的。美丽善良的海丝特不幸嫁给了伪善、畸形、年老的齐灵渥斯。她的婚姻生活并不幸福。齐灵渥斯被虏失踪后,海丝特与年轻牧师丁梅斯代尔相爱了,珠儿便是他们爱情的结晶。海丝特因此被罚终生在胸前佩戴象征通奸的红字A。七年的时光过去了,海丝特用自己的善行将红字变成了美好德行的象征。对爱情无比执著的海丝特也从未向世人说出珠儿父亲的名字。而懦弱的丁梅斯代尔却一直不敢站出来坦白一切。良心和信仰的双重折磨使丁梅斯代尔心力交瘁,在生命的最后一刻,他终于勇敢地公开了内心的秘密。暗中查访海丝特同犯的齐灵渥斯找到了丁梅斯代尔。疯狂的复仇心理最终使齐灵渥斯变成了一个邪恶的人。生性与清教社会格格不入的小珠儿最终获得了自己的幸福。

目录
海关——《红字》之序言/1
第一章  狱门/29
第二章  市场/31
第三章  相认/38
第四章  会面/45
第五章  海丝特做针线活/51
第六章  珠儿/58
第七章  总督大厅/65
第八章  小精灵和牧师/71
第九章  医生/78
第十章  医生和病人/86
第十一章  心灵深处/94
第十二章  牧师夜游/100
第十三章  海丝特的另一面/108
第十四章  海丝特和医生/114
第十五章  海丝特和珠儿/120
第十六章  林中散步/126
第十七章  教长与教民/131
第十八章  一片阳光/139
第十九章  溪畔的孩子/144
第二十章  迷惘的牧师/150
第二十一章  新英格兰的节13/159
第二十二章  游行/166
第二十三章  红字的显露/175
第二十四章  结局/182

内容摘要
 《红字》是美国19世纪浪漫主义作家霍桑的代表作。这部传世经典既蕴涵了深刻的主题思想,又展现了作者精湛的写作技艺。《红字》以17世纪北美严酷的清教殖民统治下的新英格兰为背景,讲述了海丝特和牧师丁梅斯代尔的爱情悲剧。作者纳撒尼尔·霍桑通过这部作品向我们传递了他对历史、道德和人性的思索。丰富多变的写作手法的运用既使主题思想更加突
出,又使人物的形象更加立体。

精彩内容
 第二章市场两百多年前的一个夏季的早晨,波士顿监狱街的牢门前的那块草地上满满当当地聚集着一大群波士顿居民,他们的眼睛全紧紧地盯着布满铁钉的橡木大门。倘若在别的居民区,或者推迟到新英格兰后来的历史时期,这些留着胡须的善良居民脸上的冷峻的神情,必定会被视为将要发生某种恐怖事情的预兆,极有可能预示一个声名狼藉的罪犯要被押出接受预期的宣判,尽管当时法庭的宣判只是认可一下公众舆论的裁决罢了。
但是在清教徒性格极其严峻的早期,这种推测常常就不是那么确定无疑了。或许,是一个懒惰的奴仆或者是一个被父母移交到当局的不孝的孩子,要在笞刑柱上接受惩罚。或许,是一位唯信仰论者、一位贵格派的教友,或者别的异端的教徒,要被鞭笞出城。或许,是一名闲散的印第安人,因为喝了白人的烈酒在街上胡闹而受到鞭打,并被赶进森林。或许也有可能是如同那个地方官的遗孀西宾斯老太太那般恶毒的老巫婆,要被送
上绞刑架。无论属于哪种情况,旁观者总是摆出那种庄严的、和他们的身份相一致的姿态,因为他们把宗教和法律几乎彻底看成一个整体,而二者在他们的性格当中又彻底融为一体。因此,所有关于公众纪律的条款,不管是最温和的,还是最严厉的,都同样使他们感到既庄严,又可怕。的确,一个站在刑台上的罪人从那些旁观者身上祈求到的怜悯,只会是贫乏而冷漠的。另外,在现在只会引起某种奚落的惩罚,可在当时却像死刑般被赋予了严厉的威严。
就在我们故事开始的那个夏季的早上,有一个情形非常值得留意:挤在那人群当中的好几个妇女,看来对将要发生的任何惩罚都怀有特别的兴趣。那年头没有那么多的讲究,这些身着衬裙和撑环裙的女人在大庭广众之间进进出出,要是看到机会,还扭动她们健壮的身体往前挤,挤进离刑台最近的人群里去,也不会给人一点不成体统的感觉。在英国本土
生长的那些妇人和少女,比起她们六七代后的美丽后裔来,不管在精神上还是在体质上,都具备一种更为粗野的品质;因为在世代承继的链条中,每代母亲遗传给她们女儿的,纵然不是比她更少的坚毅顽强的性格,也总会使她们的体质更柔弱些,容颜更娇嫩而短暂些,身材更纤细些。当时在牢门附近站着的妇女们,与那位堪称女性代表的、具有男子气魄的伊丽莎白女王相隔不到半个世纪。她们是那位女王的同乡:家乡的牛肉和麦酒,以及没有经过任何精炼的精神食粮大量地进入她们的身体。所以,明媚的晨曦所照耀的是她们宽厚的肩膀、发育完全的胸脯和又圆又红的脸颊——她们全是在遥远的祖国本岛上成熟的,还没有被新英格兰的气氛变得更加苍白或瘦弱呢!此外,这些妇女中的大部分人,一说话就是大嗓门,如果在今天,不管是她们说的话,还是声音的大小都会使我们惊诧不已。
“婆娘们!”一个面貌凶恶的五十岁的女人开了腔,“我要和你们说一
说我的想法。如果我们这些上了岁数、在教会里有好名声的教友,能惩罚海丝特·白兰那样的坏女人,倒是做了一件对大家非常有益的事。你们觉得呢,婆娘们?如果把那个贱货交给我们眼下站在一块的五个婆娘来审判,她会得到像那些值得尊敬的地方官们给她的判决那样就混过去吗?
天哪,我一点也不信!”“听说,”另一个妇女说,“尊敬的丁梅斯代尔牧师,就是她的教长,为他的教会里出了这样的丑事难过极了。”“那些地方官都是一些敬神的先生,可是太仁慈了——那倒是真的,”第三个人老珠黄的婆娘补充道,“至少至少,他们应当在海丝特·白兰的额头上烙上个标记。我保证,这样海丝特太太才会有些忌惮。但是,现在他们在她的前襟上贴个什么,她——那个贱货——可一点也不在乎!嗨,你们等着瞧吧,她会用一枚胸针,或者异教徒的什么饰品,遮住它,然后依旧招摇过市!”“啊,不过,”一个牵着孩子的年轻妇女细声细语地插话道,“随她遮住那个标记吧,不过,痛苦还总会留在她心里的!”“扯什么标记和烙印,管它是贴在她的前襟,还是烙在额头上呢?”另一个女人嚷道,她是这些自封的法官中长得最难看,也是最冷酷的。“这个女人使我们大家都丢了脸,确实该死。有管这种事的法律吗?《圣经》和法典上都明明写着嘛。让那些不按规章办事的官老爷们的妻子、女儿也去步入歧途,去自作自受吧!”“天啊,婆娘们,”人群里有一个男人喊道,“难道在女人身上除了对刑台的廉耻之心以外,就没有其他的德性了吗?那话说得太重了!婆娘们,静一静!正在开牢门呢,白兰太太就要出来了。”牢门从里面打开了,首先犹如一个黑影出现在阳光里的是一个身佩宝剑、手持权杖的面目狰狞的狱吏。这个人物的模样充分象征和代表了清教徒法典的冷酷。他的差事就是对触犯法律的人实施最终的、最直接的惩罚。这时,他一边举起左手的权杖,一边用右手揪着一个年轻妇女的肩,拽着她向前走。但是,到了牢门的门槛边,这位妇女用极能表明她天生的尊严和人格力量的动作,推开了狱吏,然后走到门外,好像是出于她自己的意愿一般。她怀抱着一个大概三个月大的婴儿。孩子不断地眨着
眼,然后转过小脸,以躲避太过炫目的阳光,因为自从她出生以来,还只熟
悉监狱的地牢或其他暗室的那种幽暗的光线。
当那个年轻的女人——那个婴儿的母亲——站立在众人面前,展现出全身时,她的第一个冲动好像是把婴儿紧紧地搂在自己的怀里。这样的动作与其说是一种母爱的冲动,倒不如说是她在用婴儿来遮掩那个缝制或佩戴在她衣服上的标记。但是,她不久明智地判断出用象征她耻辱的一个标记来遮掩另一个标记是于事无补的,于是她索性把婴儿撑在胳膊上,尽管她脸上火辣辣的,却露出傲然的笑容,用一种不带一点羞愧的眼神,环视了她四周的同镇居民与邻居。她长裙的胸前,露出一个用细红布做的、周围用金丝线精心刺绣成奇特花边的字母A。这个A字做得极
其精美,浸透了丰富而华美的想象,真成了她衣服上的一件十全十美的饰物,而她的那身衣服也非常华美,与那个时代的情趣极其符合,但却远远超出了殖民地俭朴规范的限度。
P31-33

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP