全新正版 急速发货
¥ 68.2 6.3折 ¥ 108 全新
库存6件
作者刘运峰 校订
出版社南开大学出版社
ISBN9787310052905
出版时间2017-01
装帧精装
开本其他
定价108元
货号24216064
上书时间2024-12-19
《引玉集》是鲁迅编选的一部苏联版画家的作品集。
鲁迅对于苏联版画的收集和介绍,始于1930年编辑《新俄画选》之时。这本被列为《艺苑朝华》期第五辑的画集,收录了苏联版画家的作品12幅。这些作品,都是从其他出版物上复制下来的,并非据原版拓印,因此效果并不十分理想。
1931年,鲁迅开始有意识地收藏苏联的版画,这和他的青年朋友曹靖华有关。
这一年,鲁迅因为校改曹靖华所译绥拉菲摩维支的长篇小说《铁流》,偶然在《版画》杂志上看到了载有毕斯凯来夫为这本小说做的插图,大感兴趣。此时的鲁迅,正在竭力倡导中国的现代版画运动,也想向众多的青年版画家介绍苏联的版画,便多次写信给正在苏联工作的曹靖华,委托他代为寻购。“《铁流》木刻的图,如可得,亦希设法购寄。”(
对于苏联版画家的劳动,鲁迅是非常尊重的,他特意问曹靖华如何支付报酬,曹靖华的回答是,在苏联,尽管原拓版画的价格不菲,但他们并不取酬,只希望获得一些宣纸就可以了。因为苏联的版画家们认为,拓印版画效果好的就是中国的宣纸。为此,鲁迅特地选购了不少种类的宣纸以及日本的“西之内”“鸟之子”等高级的纸张,寄给曹靖华转给苏联的版画家们。
为了搜集苏联版画家的作品,鲁迅不仅花费了大量精力,而且还受到了不少刁难。比如在
一方面不能及时收到版画家的作品,另一方面宣纸也不能顺利寄到,鲁迅时常处于这种两难的境地。
对于附有插图的文学作品,鲁迅也是格外留心,尽力去搜集。
据鲁迅的日记,从
在搜集过程中,鲁迅还经历了
1934年初,鲁迅从中选出60幅作品,编成了《引玉集》,以三闲书屋名义出版。
该书以陈节(瞿秋白)摘译苏联楷戈达耶夫(A.DChegodaev)《十五年来的书籍版画和单行版画》作为代序,鲁迅作后记,其中说:“我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有预先想到的。”
在后记中,鲁迅收入了通过曹靖华请部分版画家写了自传,还从《苏联小百科全书》中的相关词条补充了法复尔斯基的传略,以便于让更多的人了解这些版画家的生平。
由于书中的版画作品都是鲁迅用中国的宣纸换来的,鲁迅取“抛砖引玉”之意,将其命名为《引玉集》。
《引玉集》收录密德罗辛作品3幅,克拉甫兼珂作品1幅,毕斯凯来夫作品9幅,法复尔斯基作品8幅,保夫理诺夫作品1幅,冈察罗夫作品7幅,毕珂夫作品6幅,莫察罗夫作品2幅,亚历克舍夫作品14幅,波查日斯基作品4幅。在书的版权页上,鲁迅写下了如下的文字:“一九三四年三月,三闲书屋据作者手拓原本,用珂罗版翻造三百部,内五十部为记念本,不发卖;二百五十部为流通本,每部实价一元五角正。上海北四川路底施高塔路,内山书店代售”。
这本书,是鲁迅委托内山书店在日本东京洪洋社印刷的。鲁迅1934年5月
23日日记:“洪洋社寄来《引玉集》三百本,共工料运送泉三百四十元。”在当时,340元不是一个小数目,鲁迅不惜工本,精益求精,可见其对苏联版画家的看重和扶植青年木刻工作者的良苦用心。
为了使这本书能有一个较好的销路,扩大影响,鲁迅亲书广告,为:“敝书屋搜集现代版画,已历数年,西欧重价名作,所得有限,而新俄单幅及插画木刻,则有一百余幅之多,皆用中国白纸换来,所费无几。且全系作者从原版手拓,与印入书中及锌版翻印者,有霄壤之别。今为答作者之盛情,供中国青年艺术家之参考起见,特选出五十九幅,嘱制版名手,用玻璃板精印,神采奕奕,殆可乱真,并加序跋,装成一册,定价低廉,近乎赔本,盖近来中国出版界之创举也。但册数无多,且不再版,购宜从速,庶免空回。”这则广告,刊于
《引玉集》是鲁迅晚年编辑的第三本版画集,前两本分别是《梅菲尔德士敏土之图》和《北平笺谱》。对于鲁迅的这种不遗余力的引进和介绍中外木刻,有些人并不理解。正如鲁迅所说:“但目前的中国,真是荆天棘地,所见的只是狐虎的跋扈和雉兔的偷生,在文艺上,仅存的是冷淡和破坏。而且,丑角也在荒凉中趁势登场,对于木刻的绍介,已有富家赘婿和他的帮闲们的讥笑了。但历史的巨轮,是决不因帮闲们的不满而停运的;我已经确切的相信:将来的光明,必将证明我们不但是文艺上的遗产的保存者,而且也是开拓者和建设者。”
历史和现实证明,鲁迅所编辑的《引玉集》以及其他版画书籍,对于引进刚健质朴的文艺,对于挖掘中国的民族文化遗产,对于新生的中国木刻运动,发挥了极为重要的作用,产生了深远的影响。尤其是在鱼龙混杂、良莠不齐的艺术圈子里,人们会时时感到眼花缭乱,头晕目眩,此时,看看鲁迅编选的《引玉集》中的作品,就会变得清醒许多,就会在标准的把握、尺度的衡量上客观一些,准确一些。
从这个意义上说,这也是我们重新出版这本书的一个考虑。
《引玉集》是鲁迅编选的一部苏联版画家的作品集。
本书收录了苏联11位版画家的作品59幅。1934年初,鲁迅选出59幅作品,编成了《引玉集》,以三闲书屋名义出版。
该书以陈节(瞿秋白)摘译苏联楷戈达耶夫(A.DChegodaev)《十五年来的书籍版画和单行版画》作为代序,鲁迅作后记,其中说:“我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有预先想到的。”
在后记中,鲁迅收入了通过曹靖华请部分版画家写了自传,还从《苏联小百科全书》中的相关词条补充了法复尔斯基的传略,以便于让更多的人了解这些版画家的生平。
由于当年出版的图书其中的版画作品都是鲁迅用中国的宣纸换来的,鲁迅取“抛砖引玉”之意,将其命名为《引玉集》。
《引玉集》收录密德罗辛作品3幅,克拉甫兼珂作品1幅,毕斯凯来夫作品9幅,法复尔斯基作品8幅,保夫理诺夫作品1幅,冈察罗夫作品7幅,毕珂夫作品6幅,莫察罗夫作品2幅,希任斯基作品4幅,亚历克舍夫作品14幅,波查日斯基作品4幅。
《引玉集》是鲁迅编选的一部苏联版画家的作品集。
本书收录了苏联11位版画家的作品59幅。1934年初,鲁迅选出59幅作品,编成了《引玉集》,以三闲书屋名义出版。
该书以陈节(瞿秋白)摘译苏联楷戈达耶夫(A.DChegodaev)《十五年来的书籍版画和单行版画》作为代序,鲁迅作后记,其中说:“我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有预先想到的。”
在后记中,鲁迅收入了通过曹靖华请部分版画家写了自传,还从《苏联小百科全书》中的相关词条补充了法复尔斯基的传略,以便于让更多的人了解这些版画家的生平。
由于当年出版的图书其中的版画作品都是鲁迅用中国的宣纸换来的,鲁迅取“抛砖引玉”之意,将其命名为《引玉集》。
《引玉集》收录密德罗辛作品3幅,克拉甫兼珂作品1幅,毕斯凯来夫作品9幅,法复尔斯基作品8幅,保夫理诺夫作品1幅,冈察罗夫作品7幅,毕珂夫作品6幅,莫察罗夫作品2幅,希任斯基作品4幅,亚历克舍夫作品14幅,波查日斯基作品4幅。
将鲁迅先生编辑的版画以丛刊的形式出版,不是一般意义上的影印,而是借此机会对全书进行一次校订。
此次校订,主要是在保持原貌的基础上,改正原书编校中的一些错讹,对格式进行统一,具体做了如下工作:
首先,删除题目中为“列宁”“国立美术馆图书室”所加的引号,以免引起歧义。
第二,对题目中所涉及的书名均加书名号。
第三,《毕斯凯来夫家的新住宅》《一九一年十月》和《国内战争的一幕》等图中括号内的年月日改排阿拉伯数字。
第四,书中后记及题目所涉及的外文书名,按照现行的规范,改排为斜体,不加引号或书名号。
第五,鲁迅先生后记中的整段引文,改排仿宋字体。
第六,冈察罗夫所作《彼得·亚历克舍夫的供词》注释原排在目录页,此次移入该作品下方。
还有一些技术性的改动和调整,不再一一列明。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价