• 许渊冲集:诗书人生
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

许渊冲集:诗书人生

全新正版 急速发货

17.6 3.8折 45.8 全新

库存16件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许渊冲

出版社译林出版社

ISBN9787544785723

出版时间2021-04

装帧平装

开本16开

定价45.8元

货号29240643

上书时间2024-12-15

当科图书专营店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《诗书人生》是我国著名翻译家许渊冲先生的一本散文集,其中所收录的几十篇文章记述了他求学、交友、工作、生活的种种经历,另附有近年来的部分演讲、序跋等。作者运笔其中,向我们展现了他出国留学前后的成长经历,归国工作之后的见闻感受,伏案翻译过程中的求实见解,与师友、家人相知相处时的逸闻趣事,以及对自己百年人生历程的回味感悟,从中可以了解时代的风云变幻对他的影响与改变。作者记忆力超群,至今仍对个人生活中的过往记忆犹新。字里行间用情颇深,从头至尾饱含浓情厚意,读来意趣盎然。



作者简介

  许渊冲,北京大学教授,老一代翻译家,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法人”。在国内外出版中、英、法文著译几十种,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。2014年,许渊冲荣获国际翻译界奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。



目录

辑 随 笔
青春之歌
童年时代的雪泥鸿爪
中学时代的浮光掠影
中学毕业之前
中学毕业之后
大学毕业之后
香山忆旧
海滨寄情
照君和明怀
四清中的诗情
往事如烟忆图书馆
宁港渝汉行
文学翻译六十年
文学翻译的心路历程
我译唐诗
我译唐宋词
我译《西厢记》
实践,理论第二
读余光中谈译诗
喜读《鲁迅诗歌》英译本
程抱一和我
近况和往事
我与《文汇》的三部曲
一粒沙中见世界 小报办成大事情
孔子的智慧
是自负还是自信
从《中国布衣》到《北大才女》
清华大学三大传统
清华外文系的传统
何谓世界一流大学?
哈佛大学留学生
好德与好色
我的书房
我有四言献世博
中国文化的“花”与“果”
答疑·补遗·声明
许渊冲学术小传
第二辑 演 讲
文学翻译何去何从?
在清华大学讲翻译与文化
在中西文化国际研讨会上讲翻译与文化
第三辑 序 跋
《翻译的艺术》初版前言
《翻译的艺术》修订版前言
《文学与翻译》前言
《西风落叶》前言
《任尔东西南北风》前言
《许渊冲文集》后记
《山阴道上》后记
《续忆逝水年华》序言
《诗书人生》序曲
学以致用,得师取友——《二中文选》序言
《朗读者》序言
我所知道的梅贻琦校长
《 世纪中国翻译思想史》序言
《唐人白话绝句百首英译》序言
附 录 许渊冲作品一览(1956—2018)



内容摘要

  《诗书人生》是我国著名翻译家许渊冲先生的一本散文集,其中所收录的几十篇文章记述了他求学、交友、工作、生活的种种经历,另附有近年来的部分演讲、序跋等。作者运笔其中,向我们展现了他出国留学前后的成长经历,归国工作之后的见闻感受,伏案翻译过程中的求实见解,与师友、家人相知相处时的逸闻趣事,以及对自己百年人生历程的回味感悟,从中可以了解时代的风云变幻对他的影响与改变。作者记忆力超群,至今仍对个人生活中的过往记忆犹新。字里行间用情颇深,从头至尾饱含浓情厚意,读来意趣盎然。



主编推荐

  许渊冲,北京大学教授,老一代翻译家,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法人”。在国内外出版中、英、法文著译几十种,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。2014年,许渊冲荣获国际翻译界奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。



媒体评论

  重现的时光远比当初的一切有意味。只有认真生活过的人,才有值得回忆的一生。回忆是另一种生活。没有值得回忆的人生,是失败的人生。而美好的,哪怕是痛苦的回忆,则保证了一个人照样活上两辈子。如果回忆变成了一部书,那就是永恒的回忆。
  —— 普鲁斯特



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP