• 希腊罗马名人传
  • 希腊罗马名人传
  • 希腊罗马名人传
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

希腊罗马名人传

全新正版 急速发货

17.4 2.9折 59.8 全新

库存4件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(古希腊)普鲁塔克 著 (英)F.J.古尔德 著

出版社应急管理出版社

ISBN9787502077518

出版时间2020-04

装帧平装

开本16开

定价59.8元

货号28542346

上书时间2024-12-09

当科图书专营店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

【作者简介】

导语摘要

《希腊罗马名人传》由《希腊名人传》《罗马名人传》两本书组成,内文以导读、前言、普鲁塔克小传开篇,由《斯巴达勇士莱克古斯》《雅典的智者梭伦》《征服者亚历山大》等42章名人小传组成,共计18万字。相对于普鲁塔克原著的宏大规模,作家古尔德在先贤文字的基础上,对内容进行了大胆合理的缩减优化,缩写后的两本书,修正了原书的一些阅读缺陷,而规模则只有原著的十分之一,更易于阅读。该书内涵丰富,意义深远,充满了积极的德育教化能量,虽已年代久远,但精神力量闪闪发光,是人类文学作品中的瑰宝。



商品简介

作者简介

普鲁塔克(Plutarchus,约公元46年—120年)罗马帝国时代的希腊作家、哲学家、历史学家。以著作《希腊罗马名人传》《道德论集》闻名后世。普鲁塔克出生在希腊一个富庶的家庭,从小受到良好的教育。成年后四处游历,到罗马讲学,研究罗马的历史,结识了很多名人。其一生历经罗马帝国三位帝王统治,深受图拉真和哈德良赏识,被图拉真曾授予执政官的职位,被哈德良又提拔为希腊财政督察。晚年时出任希腊圣地-德尔斐阿波罗神庙的终身祭司。



  1. J.古尔德,英国人,作家、世俗人文主义者,曾在美国和印度周游演讲,提倡非神学性质的道德教育。著有《儿童教谕集》,以及对普鲁塔克的《希腊罗马名人传》进行精编缩写,使之更利于青少年阅读。


 


 


 译者简介


 


霍彦京


高校教师。朔州师范高等专科学校副教授、优秀教师,承担各类教学及课题研究任务,主要作品有《唐诗艺译理论研究》,译作《八月之光》《航海日记》《希腊罗马名人传》等。



内容摘要

《希腊罗马名人传》由《希腊名人传》《罗马名人传》两本书组成,内文以导读、前言、普鲁塔克小传开篇,由《斯巴达勇士莱克古斯》《雅典的智者梭伦》《征服者亚历山大》等42章名人小传组成,共计18万字。相对于普鲁塔克原著的宏大规模,作家古尔德在先贤文字的基础上,对内容进行了大胆合理的缩减优化,缩写后的两本书,修正了原书的一些阅读缺陷,而规模则只有原著的十分之一,更易于阅读。该书内涵丰富,意义深远,充满了积极的德育教化能量,虽已年代久远,但精神力量闪闪发光,是人类文学作品中的瑰宝。



主编推荐

普鲁塔克(Plutarchus,约公元46年—120年)罗马帝国时代的希腊作家、哲学家、历史学家。以著作《希腊罗马名人传》《道德论集》闻名后世。普鲁塔克出生在希腊一个富庶的家庭,从小受到良好的教育。成年后四处游历,到罗马讲学,研究罗马的历史,结识了很多名人。其一生历经罗马帝国三位帝王统治,深受图拉真和哈德良赏识,被图拉真曾授予执政官的职位,被哈德良又提拔为希腊财政督察。晚年时出任希腊圣地-德尔斐阿波罗神庙的终身祭司。

  1. J.古尔德,英国人,作家、世俗人文主义者,曾在美国和印度周游演讲,提倡非神学性质的道德教育。著有《儿童教谕集》,以及对普鲁塔克的《希腊罗马名人传》进行精编缩写,使之更利于青少年阅读。

 

 

 译者简介

 

霍彦京

高校教师。朔州师范高等专科学校副教授、优秀教师,承担各类教学及课题研究任务,主要作品有《唐诗艺译理论研究》,译作《八月之光》《航海日记》《希腊罗马名人传》等。



精彩内容

斯巴达勇士莱克古斯

 

山上的要塞深陷重围,驻守要塞的首领苏斯提议投降,众人一致同意。苏斯在墙头对敌人喊道:“想让我们归顺就得答应一个条件。我们好几天没喝到一口水了,只要让我队伍里的所有人到你们营旁的泉边喝水,我们的领地就归你们!”

对方答应了。苏斯先把士兵召集在一起,询问谁能忍住不去喝水,但是没人能抵挡饮水的诱惑。于是,他们大步走出要塞,迫不及待地喝起水来。唯有苏斯不肯喝水,虽然他的喉咙干得冒烟,但他只是把水洒在滚烫的脸上。然后,他命令士兵返回,同时对敌人说:“土地还是我们的,跟你们没关系。因为不是所有人都喝了你的水。我的嘴唇一滴水都没有沾。”

当然,在现在来看,这是偷奸耍滑的手段;但是古希腊人和其他民族都认为这样的诡计无可厚非,尤其是为国家的利益而诈降。你们也能看得出来,苏斯不希望自己的人民落入异邦人手中。

苏斯是斯巴达人。斯巴达是希腊南部的一片多石多山的土地,沿岸的峭壁耸立在蔚蓝的地中海深处。主城斯巴达周围没有修建城墙,市民的勇敢无畏是它坚实的防御措施。苏斯是个想到要把斯巴达海滨小镇的人抓捕为奴的人。奴隶被称为希洛,在围攻城池或海战中被俘的其他人也被称为希洛。你可以从衣服上辨认出街上的奴隶,他们头戴狗皮帽,身穿羊皮外套,此外没有任何其他衣服。据说他们每天都会裸露脊背,受主人鞭打,以便保持谦逊的品格。有时,斯巴达人会给奴隶喝烈酒,然后把酩酊大醉的奴隶带到年轻人面前,让他们看看酒鬼是多么鄙陋怯懦。可是,如果没有奴隶的帮助,斯巴达人的生活就会变得一塌糊涂,因为厨师、农夫、搬运工和仆人都是奴隶出身。不过,令人欣慰的是,奴隶虽然不能被买卖,但只要向主人交纳足够的粮、油、酒,就可以保留地里剩下的收成。

苏斯的子孙中有一位名人,即大约公元前825年的莱克古斯,他是斯巴达人的老师和立法者,相当于犹太人的摩西[1]。莱克古斯虽已下定决心要给斯巴达人制定的法律,但他深知统治人类比统治山羊更困难,甚至比统治豺狼或狮子都难,他必须先到世界各地去学习人文和礼仪。于是,他去了西班牙和埃及,甚至有人说他的足迹远至印度。

回到斯巴达后,他成为一名立法者。他所作的件事,就是把土地分成四万份,每一小块土地产出的大麦、新酒和橄榄油要足够养活全家人。收获时节,当他经过被分成许多块的田地,看到成堆的金色玉米时,他露出了满意的笑容。因为他觉得每个公民都平等地享有了斯巴达的土地,不多不少刚刚好。他们不使用金银铸币,货币也仅仅是铁币而已,三十英镑的铁币可以塞满一间屋子,如果装上车,需要两头强壮的牛才能拉动。因此,想攒钱或变富并非易事。

斯巴达人的桌椅和床都是木质的,没有昂贵的靠垫和镀金装饰;房门和天花板也是木头做的,切口很粗糙,并没有经过打磨。莱克古斯不允许人们在自己家中享用美味菜肴,所有人必须到公共餐桌前共进晚餐。每桌大约坐十五个人,每人每月需要交纳一定量的面粉、葡萄酒、奶酪和无花果,以及一些用于买肉或鱼的铁币。他们喜欢的食物是一种黑色的肉汤。餐桌旁,老人和小孩坐在一起,所有人都可以畅所欲言,互相开玩笑,但不可以是下流或愚蠢的玩笑。假如玩笑是针对某个人的,那么他也应当欣然接受,因为斯巴达人认为一个人的勇敢不仅体现在战斗中,面对嘲讽时能做到从容自如,也是一种勇敢。

男孩们都剪短发,穿薄衫,光着脚走路。他们在河岸边亲手拔起芦苇,然后编织成床铺,睡觉时或结伴或编队睡在一起。到了冬天,他们就把温暖的蓟花撒在芦苇床上。孩子们赛跑、拳击或摔跤时,老人们站在一旁观看。晚饭时,他们有说有唱,但话语言简意丰的孩子受大家称赞,因为斯巴达人的语言向来以“简洁”,即短小精悍著称。

曾经有个愚蠢的家伙问斯巴达人:“谁是斯巴达出色的人?”斯巴达人答道:“不像你的那个人。”

有人问斯巴达有多少人,得到的回答是:“足以让坏人敬而远之。”

斯巴达的孩子们非常坚强,他们以默默忍受痛苦为豪。一次,有个男孩抓住了一只小狐狸,把它藏到自己的外套里。当他坐在餐桌旁时,小狐狸开始使劲咬他,但男孩一声不吭。直到同伴们看到因狐狸的抓痕流出了鲜血,他们才知道这个勇敢的孩子承受了巨大的痛苦。女孩们也会一起参加体育运动,跑步、摔跤、投掷铁环和飞镖,因为她们想拥有强健的体魄,这样才能成为更幸福的母亲。当她们的儿子奔赴战场时,斯巴达的母亲会给儿子一张盾牌,告诉他:“要么扛着它回来,要么躺在上面回来。”意思是“你必须用你的盾勇敢作战,或者战死沙场,躺在盾牌上被抬回来,但决不能被敌人俘虏”。

斯巴达人生性焦虑,认为所有公民都应当是健壮的,以至于他们会把体弱或多病的婴儿扔到山洞里,任其自生自灭。孩子们在很小的时候,经常被带到黑暗的地方,这样他们就可以习惯黑暗,穿过黑暗时无所畏惧。战斗中的斯巴达人非常英勇。关于是否要为斯巴达城筑墙的问题,有人说:“人墙比砖墙更坚固。”这个答案让所有人心服口服。不过,虽然年轻人强壮好战,但他们尊老敬老,非常有礼貌。假如有虚弱的老人来到会场,他们会立刻起身让座。

一些有钱人不喜欢莱克古斯那种严苛的生活方式。有一天,他遭到一群暴徒的袭击,逃到一座寺庙避难。一个名叫阿尔坎特的年轻人参与了暴乱,他觉得能为推翻暴君统治而贡献一份力量是件好事。于是,他用棍子打了这位立法者的眼睛。莱克古斯停下脚步,让众人看到他鲜血淋漓的面孔。众人羞愧万分,捉拿了阿尔坎特,将其带到莱克古斯面前,听凭他发落那鲁莽的少年。

立法者把阿尔坎特带回家,年轻人以为自己会因所犯的错误而受到严惩。但莱克古斯只是让他当了仆人,替他拿东西,在他工作或吃饭的时候伺候他。一连好几天,斯巴达领袖都没有对阿尔坎特说一句难听的话,也没有表现出任何怨恨之情。后,阿尔坎特回家了,他告诉朋友们莱克古斯待人宽厚,品格高尚。就这样,莱克古斯轻松地化解了这份仇恨。

一天,莱克古斯感到自己年事已高,决定离开斯巴达。他召集众人,宣布道:“朋友们,我要去伟大的阿波罗神的神庙,与他交谈,听他教诲。在我离开之前,我希望你们所有人都能保证?——?无论是国王还是平民?——?你们都将忠实地遵守我制定的所有法律,在我回来之前,你们不可修改任何内容。”

众人回答:“我们保证。”

于是,莱克古斯告别了朋友和儿子,动身前往特尔斐[2]的阿波罗神庙。神告诉他,他为斯巴达制定的法律非常有效。立法者觉得,只要他不返回祖国,公民就永远不会改变法律,所以为了自己所爱的国家,就算客死他乡也无关紧要。关于他身故的地点说法不一,有人说他死在了克里特岛。弥留之际,这位立法者叮嘱身边的人将他火葬,把骨灰撒进大海。就这样,他的遗体在海浪里翻滚,再也不会返回斯巴达。

 

雅典的智者梭伦

 

雅典的集市喧嚣而嘈杂。

“他真的疯了吗?”有人问。

“是啊,你自己瞧他现在那样子。他戴着帽子,跳到传令石上!可怜的梭伦,脑子坏掉了!听,他开始说话了。”

雅典市民聚集在传令石周围听梭伦讲话。在雅典,只有生病的人才有戴帽子的习俗,梭伦奇怪的外表很容易让人们相信他疯了。他背诵了一首自己写的诗,内容是:

大家听我说!

我从萨拉米斯来

告诉你们究竟错在哪里。

梭伦出生于公元前638年,死于约公元前558年。

萨拉米斯是一座位于雅典西部的海岛,岛上群山耸立。该岛被麦加拉人用武力夺取并占领。梭伦的言行令雅典人的精神极为振奋,市民们推选他为夺回岛屿的部队指挥官。梭伦想出一个计谋:他命令一些年轻人穿上宽松的长袍,扮作女人的样子;他还告诉萨拉米斯的麦加拉士兵,现在正是他们劫掠雅典贵妇的好时机!麦加拉人不知是计,急忙上船,然后在雅典海岸登陆,正巧看到一群妇女在跳喜庆的舞蹈,便大叫一声向前冲去。不料,那些所谓的贵妇却拔出剑来,打了他们一个措手不及。后,麦加拉人全部被杀,梭伦随即占领了萨拉米斯。在古代战争史上,你会看到许多类似的骗术故事;恐怕,在我们这个时代,人们也会非常赞同这样的选择,毫不犹豫地欺骗敌人。

另一例诡诈事件却没有让雅典人那么心情舒畅。这座城市一直纠结什么才是治理国家的方式,由此形成了对立的两个派别,并且还发生了冲突。一派在冲突中失利,逃到女神雅典娜的神庙避难。根据当时的习俗,只要有女神的看护,任何人都不能碰他们。另一派走到门口,说:“出来吧,做个诚实的人,走到长官面前,让他们裁定你们是否有罪。”

“不!你会杀了我们。”

“不会的,有雅典娜的保护,我们不会动你一指头;给你们一根长绳,足够从这里拉到法院,只要你们拉着绳子,就是女神在庇护。”

于是,那些在殿里避难的人就把绳子拴在雅典娜的祭坛上,拉着绳子走向长官的所在地。然而,也许是意外,也许是有人做了手脚?——?绳子突然断了。对方立刻向他们举起屠刀。雅典人认为这是极其邪恶的谋杀行为。后来,梭伦成为该城的统治者和立法者,所有参与这一行动的人都遭到了流放。

许多市民希望梭伦继承王位。他们认为梭伦明智而公正,会成为睿智正直的国王。梭伦却不愿这么做,他很乐意倾尽全力治理雅典,却不为王冠的荣耀或宫殿的辉煌所动。他看到雅典处于分化状态,首先是山区的农民,他们贫穷而勤劳,却总是欠债主的钱;其次是沿海居民,他们既不富裕也不贫穷;第三是平原的贵胄,他们拥有肥美的田地和果园,而且权力在手。穷人期望梭伦能帮助他们消除所有债务,希望他能收回贵族的土地,分给普通民众,就像在斯巴达那样。梭伦的确取消了他们的债务,并且宣布免除所有的债务,这样农民才能开始全新的生活。此后,他甚至不允许把任何债务人关进监狱。在此之前,按惯例,凡欠债者皆为恶人。梭伦听说雅典人因惧怕欠债下狱而纷纷逃往异地,他便打发人把他们领回来,并且释放了所有欠债入狱的人。可以想象,困苦穷乏之人无不满心喜乐,都在等他来分地。但是梭伦没有这么做,他觉得这只会使整个国家陷入不安。于是,一些曾经夸奖他的人开始诽谤他,但大部分市民仍然非常尊重他,因为他们明白梭伦所做的一切都是为了百姓。此外,梭伦还废除了许多法律。在他统治雅典之前,有一个叫德拉古的立法者极为严苛,有人从花园里偷几棵药草都会被他处死,所以有人说他的律法不是用笔墨写的,而是用鲜血写的。我大致列举一些梭伦的法令。

他把民众(不包括奴隶)分为四类:

类是年收入五百谷的人;这些人必须是军队中的骑兵,可以在选举中投票。

第二类是年收入三百谷的人;他们也是军队中的骑兵,也可以投票选举。

第三类是年收入一百五十谷的人;他们属于步兵,可以选举投票。

第四类是挣工资的人;如果当步兵,就能有收入,而前三类人员是没有报酬的。这类人没有投票权,但是他们可以参与大型的公开集会,当统治者就某事提议时,他们可以高呼“同意”或“不同意”。

梭伦成立了由四百人组成的委员会,负责管理雅典城。按我们今天的说法应该叫“议会”。

他规定,任何人都不可以说死人的坏话。

他规定,禁止人们在葬礼上铺张挥霍。例如,不可在丧礼上献牛为祭,陪葬的衣服不可以超过三件。

他规定,任何人没有义务赡养年迈的父亲,除非父亲教会他一技之长。梭伦认为,这样的规定可以让父亲在向儿子传授有用的技能时更加谨慎。

他规定,不得在距邻居花园五英尺内的地方种植树,以免树根长到邻居的土地里去吸收养分。

他规定,不得在离邻居蜂箱三百英尺以内的地方养蜂。

他规定,必须用链子把咬人的狗拴在粗大的木桩上。

多年来,梭伦不停地四处游历求学。他听说过许多故事,其中一则发生在遥远的大西洋中一片神奇的土地上。它的名字叫亚特兰蒂斯,那里景色迷人,宫门宏伟,人民安居乐业。梭伦就此还写过一首诗,和雅典同胞分享其中的喜悦之情。梭伦是高寿之人,当他去世时人们无比悲痛。本章节即将结束,我将讲述梭伦拜访世界上富有的吕底亚国王克罗索斯的故事。

梭伦住所很简陋,穿着也非常朴素。当他到达克罗索斯的王宫时,看到贵族们进进出出,服饰华丽,不由得以为每个人都可能是国王;而且每位贵族身后都跟着一群仆人。终于,这个雅典人走进皇宫,国王端坐在华丽的宝座之上,周围散发着珠光宝气,宫殿地板上铺着精致的地毯,珍贵的大理石柱支撑起屋顶,四周装饰有金银饰品。面对如此景象,梭伦内心并无喜悦。在他看来,这些华而不实的东西根本不值得赞美。这时,为了向梭伦炫耀财富,国王特意打开宝库,里面藏有世界上珍贵的宝贝。

“你见过比我更幸福的人吗?”

“见过。”

“是谁?”

“雅典有一个名叫泰勒斯的普通人。他和妻子、孩子住在一间简陋的小屋里,家境贫寒,勉强糊口,但他为国家献出了生命,人民一直都很怀念他。”

“那么,还有比我更幸福的人吗?”

“有!”

“还有?请告诉我那是谁?”

“是一对已经去世的兄弟,他们活着时非常孝顺老母亲。母亲一心想去参加村里寺庙的宴会,正准备动身时,却发现她要用的牛在远方的田野犁地,赶不回来。为了不让她失望,她的儿子们像套牛一样套上马车,在村民们的欢呼声中把她拉到寺庙门口。他们欢欢喜喜地坐在了筵席上,当天晚上兄弟俩就死了。所有人都忘不了他们。国王啊,你瞧,只有了解一个人的一生,才能评价他是否幸福。”

过了些日子,波斯军队进攻吕底亚。克罗索斯被俘,波斯国王居鲁士下令将他烧死在柴火堆里。

这位可怜的国王躺在木头上,尖叫道:“梭伦!梭伦!梭伦!”

国王居鲁士命令手下先不要点火,他问克罗索斯为什么要喊“梭伦”;克罗索斯给他讲了这个故事。居鲁士想了一会儿,然后下令释放了克罗索斯,剥夺了他的王权(因为做国王并不能使他幸福),但是可以让他拥有体面的人生。

 

[1]    摩西,天主教称为梅瑟,伊斯兰教称为穆萨,是纪元前十三世纪的犹太人先知。

 

[2]    特尔斐在古代被认为是已知世界的中心,是朝圣宙斯之子太阳神阿波罗的集中地,还是膜拜其他神灵的圣土。

 



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP