• 幕间(伍尔夫作品集)
  • 幕间(伍尔夫作品集)
  • 幕间(伍尔夫作品集)
  • 幕间(伍尔夫作品集)
  • 幕间(伍尔夫作品集)
  • 幕间(伍尔夫作品集)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

幕间(伍尔夫作品集)

全新正版 急速发货

9.5 3.2折 29.8 全新

仅1件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)弗吉尼亚·伍尔夫

出版社华中科技大学出版社

ISBN9787568063777

出版时间2020-09

装帧平装

开本32开

定价29.8元

货号29118476

上书时间2024-11-22

当科图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《幕间》是弗吉尼亚·伍尔夫的绝笔之作,无论是语言和形式都别具一格。作者擅于运用意识流的写作手法,在小说中大量描绘了人们心底的幻象和潜意识;对修辞手法的使用非常娴熟,头韵、尾韵、谐音等信手拈来;且在书中大量引用了经典文学中的词句和典故,足见其非同一般的语言功底和炉火纯青的艺术技巧。
书中描绘的人物表现各异,各自的内心里都流淌着各自的不幸,但所有的不幸和痛苦终归都源自人性共同的弱点——内在的欲求得不到满足,人与人终归亦无太大的差别。所以当戏剧的导演拉特鲁布女士将“现实”引入戏剧中时,所有的观众皆乱了方寸,无法承受这“现实”之重。人们能够坦然地观看舞台上演绎的他人的生活,却无法在大庭广众之下直视自我。或许伍尔夫也是对这种现实丧失了信心,看透了人性的懦弱却无力改变什么,因而选择了结束与这个充满矛盾的世界的抗争,选择了人生三境界中的“平静”。



作者简介

弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf,1882-1941),英国著名小说家、散文家、评论家、出版商,20世纪伟大的现代主义与女性主义文学先锋,两次世界大战期间伦敦文学界的核心人物,著名文人团体“布鲁姆茨伯里派”的组织者。她革新英语语言,摒弃传统小说结构,尝试用意识流的写作方法,试图描绘人们心底的潜意识。BBC曾推选出“100部塑造了我们世界的小说”书单,其代表作《到灯塔去》《达洛维夫人》《奥兰多》等就位列其中。



目录
《幕间/伍尔夫作品集》无目录

内容摘要

《幕间》是弗吉尼亚·伍尔夫的绝笔之作,无论是语言和形式都别具一格。作者擅于运用意识流的写作手法,在小说中大量描绘了人们心底的幻象和潜意识;对修辞手法的使用非常娴熟,头韵、尾韵、谐音等信手拈来;且在书中大量引用了经典文学中的词句和典故,足见其非同一般的语言功底和炉火纯青的艺术技巧。
书中描绘的人物表现各异,各自的内心里都流淌着各自的不幸,但所有的不幸和痛苦终归都源自人性共同的弱点——内在的欲求得不到满足,人与人终归亦无太大的差别。所以当戏剧的导演拉特鲁布女士将“现实”引入戏剧中时,所有的观众皆乱了方寸,无法承受这“现实”之重。人们能够坦然地观看舞台上演绎的他人的生活,却无法在大庭广众之下直视自我。或许伍尔夫也是对这种现实丧失了信心,看透了人性的懦弱却无力改变什么,因而选择了结束与这个充满矛盾的世界的抗争,选择了人生三境界中的“平静”。



主编推荐

弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf,1882-1941),英国著名小说家、散文家、评论家、出版商,20世纪伟大的现代主义与女性主义文学先锋,两次世界大战期间伦敦文学界的核心人物,著名文人团体“布鲁姆茨伯里派”的组织者。她革新英语语言,摒弃传统小说结构,尝试用意识流的写作方法,试图描绘人们心底的潜意识。BBC曾推选出“100部塑造了我们世界的小说”书单,其代表作《到灯塔去》《达洛维夫人》《奥兰多》等就位列其中。



精彩内容
 拉特鲁布女士在弯曲的白桦树之间来回踱步,一
只手插在夹克的口袋里,另一只手拿着一大张纸,她正在读纸上写的内容,她看起来像甲板上踱着步的司令员。那些有点倾斜别致的白桦树,银白色的树皮上带有黑色的手镯状的纹路,它们一棵棵延伸开去,远远的大概有一艘轮船那么长。
会下雨吗,还是会天晴?太阳出来了,她遮挡住眼睛,拿出站在后甲板上的舰队司令该有的气度,当即她决定冒险在户外进行演出。疑虑消除了,她命令所有舞台道具必须从谷仓搬到灌木丛。工作完成。她来回踱着步,为晴好而不是下雨的天气担负
着所有责任,而演员们则在灌木荆棘丛里换装。所
以有笑声传出。
衣服散放在草地上,厚纸板做成的王冠,锡箔纸做成的利剑,头巾是由六便士的洗碗布做成的,散布在草地上或者悬挂在灌木上。荫蔽处是一堆堆红色和紫色的道具,太阳光透射进来闪烁着银光。衣服吸引了蝴蝶的目光,红色和银色,蓝色和黄色散发出温暖和甜蜜。赤蛱蝶贪婪地吮吸着洗碗布头巾散发的味道,菜白蝶则畅饮锡箔纸上的冰爽。它们翩翩而来,尽情品味,然后离去,随意品尝着各种颜色。
拉特鲁布女士停止踱步,环顾了一下现场。“(下一个剧本的)必要因素已经具备了……”她喃喃自语。因为下一个剧本总是在她刚写完前一个剧本后就初具雏形了。她用手遮着
眼睛挡住阳光,看了看四周:蝴蝶盘旋飞舞、光线千变万化、孩子们在欢快地跳跃、母亲们则尽情地欢笑着——“不,我还没想好。”她咕哝了一句又重新踱起步来。
他们私底下说她“专横”,就像他们说斯威森太太“年老脆弱”一样。她举止莽撞、身材矮胖,她脚踝厚实、鞋子结实,她用刺耳的口音大声宣布她当机立断做出的决定——所有这些都“让他们很恼火”。没人喜欢单独听她指挥,但是作为小团体他们又有求于她。总得有人来领头,这样他们也可以把责任推到她身上。要是下大雨呢?
“拉特鲁布女士!”这会儿他们询问她,“这个怎么办?”她停止踱步。大卫和艾丽思各将一只手搁在留声机上,留声机必须藏起来,但是又必须放在离观众足够近的地方,这样观众才能听得到声音。她不是已经安排好了吗?盖满树叶的栅栏在哪儿呢?把它们拿过来,斯特里特菲尔德先生说过他会负责。斯特里特菲尔德先生在哪儿呢?看不见牧师人啊。或许他在谷仓里?“汤米,快去叫他来。”“汤米要在第一
场出镜。”“那就贝丽尔去……”母亲们有异议了,一个孩子被选中了,而另一个却没有。金发比黑发更受青睐,这不公平。伊伯里太太不让范妮表演因为她得了荨麻疹,荨麻疹在村子里还有另外一种叫法。
你可能认为波尔太太的小屋不是特别干净。上次战争时期波尔太太的丈夫还在战壕里作战,她却和另一个男人住在一起。这一切拉特鲁布女士都知道,但是不愿掺和进来。像一块掉进莲花池中的大石头,她跳进这张精致的罗网里,网被击碎,只有水底的根茎将她托起。虚荣心使人们变得很善变。男孩们想要更多的戏份,女孩们想要精致的服装,而费用必须控制在较低的水平,不能超过十英镑。因此拥护习俗的人觉得气愤,包裹在传统习俗里,他们不能像她一样认识到,洗碗布裹在头上在户外看起来比真正的丝绸更具魅力。于是他们在那里争论,但是她置身其外。她在白桦树林里踱着步,等待着斯特里特菲尔德先生的到来。
其他树都特别挺直,虽然不是十分规律,但是足以作为假想教堂中的圆柱,一个没有屋顶的教堂,一个室外的教堂。燕子们在匀整的树木之间飞来掠去,好像形成了一种俄式的舞蹈风格,只是不是伴着音乐,而是伴着它们自己才能听见的狂野心跳。
P69-73

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP