• 梁实秋:人间意趣(老树画画全彩插画,梁实的生活智慧散文精装收藏本)
  • 梁实秋:人间意趣(老树画画全彩插画,梁实的生活智慧散文精装收藏本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

梁实秋:人间意趣(老树画画全彩插画,梁实的生活智慧散文精装收藏本)

全新正版 急速发货

11.1 2.5折 45 全新

库存389件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者梁实秋 著,文通天下 出品

出版社天津人民出版社

ISBN9787201127132

出版时间2019-04

装帧精装

开本32开

定价45元

货号27866081

上书时间2024-11-21

当科图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书是对梁实秋“雅舍”系列经典散文的全新收录。“我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求”(梁实秋),《雅舍小品》出版时,梁实秋已不在“雅舍”居住,但雅舍二字还是沿用了下来,先后有多部以雅舍命名的作品问世。

梁实秋跳出时代和意识形态,专心致志地描绘当时的社会面貌、文化习俗和人情世故。喝茶散步、吃饭睡觉、读书看戏、男人女人…他的文字融人生经历的学问、待人处世的智慧和雅致脱俗的情趣于一炉,不论调侃柴米油盐,还是描摹风花雪月,抑或探讨琴棋书画,篇篇都清雅简洁,妙趣横生, 充满幽默和智慧。冰心曾这样评价梁实秋:“一个人应当像一朵花,花有色香味,人有才情趣,我的朋友,男人中只有梁实秋*像一朵花。”这些包罗万象、机智闪烁的文字告诉人们,我们活在世上,不过想生活更有趣些。



作者简介

梁实秋(1903.01.06-1987.11.03)名治华,字实秋,生于北京,祖籍浙江杭县。


华语散文一代宗师,翻译家、学者、文学批评家,国内首位研究莎士比来的权威。


 


1915年考入清华学校


1923年赴美国科罗拉多学院留学,一年后获文学学士学位,之后在哈佛大学及哥伦比亚大学学习


1926年回国,曾先后任教于国立东南大学、国立山东大学、北京大学、北平师范大学


1927年与胡适、徐志摩、闻一多等创办新月书店,之后参与创办《新月》月刊


1930年起,历时38年以一人之力翻译完《莎士比亚全集》


1937年“七七事变”后至重庆,任国民参政会参政员、国立编译馆编辑委员会委员,长居北碚雅舍


1949年至台湾,任教于台湾省立师范学院


1987年病逝于台北


 


代表作品:


《人间食话》


《人间意趣》


《人间况味》


译作《莎士比亚全集》《沉思录》等



目录

  雅舍小品 


雅舍


孩子


音乐



女人


男人


洋罪


谦让


衣裳


结婚典礼



匿名信


第六伦




握手


下棋


写字


画展


脸谱


中年


送行


旅行


“旁若无人”


诗人


汽车


讲价



理发



乞丐


运动


医生



 


第二辑 雅舍小品续集·三集·四集 


洗澡


老年



不亦快哉



沉默


商店礼貌


书房


排队


年龄


搬家


看报


讲演


代沟


台北家居


双城记



喝茶


饮酒


电话


圆桌与筷子


守时


幸灾乐祸


快乐


北平的冬天


点名


厌恶女性者


教育你的父母



内容摘要

本书是对梁实秋“雅舍”系列经典散文的全新收录。“我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求”(梁实秋),《雅舍小品》出版时,梁实秋已不在“雅舍”居住,但雅舍二字还是沿用了下来,先后有多部以雅舍命名的作品问世。


梁实秋跳出时代和意识形态,专心致志地描绘当时的社会面貌、文化习俗和人情世故。喝茶散步、吃饭睡觉、读书看戏、男人女人…他的文字融人生经历的学问、待人处世的智慧和雅致脱俗的情趣于一炉,不论调侃柴米油盐,还是描摹风花雪月,抑或探讨琴棋书画,篇篇都清雅简洁,妙趣横生, 充满幽默和智慧。冰心曾这样评价梁实秋:“一个人应当像一朵花,花有色香味,人有才情趣,我的朋友,男人中只有梁实秋*像一朵花。”这些包罗万象、机智闪烁的文字告诉人们,我们活在世上,不过想生活更有趣些。



主编推荐

梁实秋(1903.01.06-1987.11.03)名治华,字实秋,生于北京,祖籍浙江杭县。

华语散文一代宗师,翻译家、学者、文学批评家,国内首位研究莎士比来的权威。

 

1915年考入清华学校

1923年赴美国科罗拉多学院留学,一年后获文学学士学位,之后在哈佛大学及哥伦比亚大学学习

1926年回国,曾先后任教于国立东南大学、国立山东大学、北京大学、北平师范大学

1927年与胡适、徐志摩、闻一多等创办新月书店,之后参与创办《新月》月刊

1930年起,历时38年以一人之力翻译完《莎士比亚全集》

1937年“七七事变”后至重庆,任国民参政会参政员、国立编译馆编辑委员会委员,长居北碚雅舍

1949年至台湾,任教于台湾省立师范学院

1987年病逝于台北

 

代表作品:

《人间食话》

《人间意趣》

《人间况味》

译作《莎士比亚全集》《沉思录》等



精彩内容
雅舍 

到四川来,觉得此地人建造房屋是经济。火烧过的砖,常常用来做柱子,孤零零地砌起四根砖柱,上面盖上一个木头架子,看上去瘦骨嶙嶙,单薄得可怜;但是顶上铺了瓦,四面编了竹篦墙,墙上敷了泥灰,远远地看过去,没有人能说不像是座房子。我现在住的“雅舍”正是这样一座典型的房子。不消说,这房子有砖柱,有竹篦墙,一切特点都应有尽有。讲到住房,我的经验不算少,什么“上支下摘”“前廊后厦”“一楼一底”“三上三下”“亭子间”“茅草棚”“琼楼玉宇”和“摩天大厦”,各式各样,我都尝试过。我不论住在哪里,只要住得稍久,对那房子便发生感情,非不得已我还舍不得搬。这“雅舍”,我初来时仅求其能蔽风雨,并不敢存奢望,现在住了两个多月,我的好感油然而生。虽然我已渐渐感觉它是并不能蔽风雨,因为有窗而无玻璃,风来则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏。纵然不能蔽风雨,“雅舍”还是自有它的个性。有个性就可爱。

“雅舍”的位置在半山腰,下距马路约有七八十层的土阶。前面是阡陌螺旋的稻田。再远望过去是几抹葱翠的远山,旁边有高粱地,有竹林,有水池,有粪坑,后面是荒僻的榛莽未除的土山坡。若说地点荒凉,则月明之夕,或风雨之日,亦常有客到。大抵好友不嫌路远,路远乃见情谊。客来则先爬几十级的土阶,进得屋来仍须上坡,因为屋内地板乃依山势而铺,一面高,一面低,坡度甚大,客来无不惊叹。我则久而安之,每日由书房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,亦不觉有大不便处。

“雅舍”共是六间,我居其二。篦墙不固,门窗不严,故我与邻人彼此均可互通声息。邻人轰饮作乐,咿唔诗章,喁喁细语,以及鼾声、喷嚏声、吮汤声、撕纸声、脱皮鞋声,均随时由门窗户壁的隙处荡漾而来,破我岑寂。入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,或搬核桃在地板上顺坡而下,或吸灯油而推翻烛台,或攀缘而上帐顶,或在门框桌脚上磨牙,使得人不得安枕。但是对于鼠子,我很惭愧地承认,我“没有法子”。“没有法子”一语是被外国人常常引用着的,以为这话足代表中国人的懒惰隐忍的态度。其实我的对付鼠子并不懒惰。窗上糊纸,纸一戳就破;门户关紧,而相鼠有牙,一阵咬便是一个洞洞。试问还有什么法子?洋鬼子住到“雅舍”里,不也是“没有法子”?比鼠子更骚扰的是蚊子。“雅舍”的蚊风之盛,是我前所未见的。“聚蚊成雷”真有其事!每当黄昏时候,满屋里磕头碰脑的全是蚊子,又黑又大,骨骼都像是硬的。在别处蚊子早已肃清的时候,在“雅舍”则格外猖獗,来客偶不留心,则两腿伤处累累隆起如玉蜀黍,但是我仍安之。冬天一到,蚊子自然绝迹,明年夏天——谁知道我还是住在“雅舍”!

“雅舍”宜月夜——地势较高,得月较先。看山头吐月,红盘乍涌,一霎间,清光四射,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不悄然!舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地上阴影斑斓,此时尤为幽绝。直到兴阑人散,归房就寝,月光仍然逼进窗来,助我凄凉。细雨蒙蒙之际,“雅舍”亦复有趣。推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了。屋顶湿印到处都有,起初如碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽,砉然一声而泥水下注,此刻满室狼藉,抢救无及。此种经验,已数见不鲜。

“雅舍”之陈设,只当得简朴二字,但洒扫拂拭,不使有纤尘。我非显要,故名公巨卿之照片不得入我室;我非牙医,故无博士文凭张挂壁间;我不业理发,故丝织西湖十景以及电影明星之照片亦均不能张我四壁。我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求。但是陈设虽简,我却喜欢翻新布置。西人常常讥笑妇人喜欢变更桌椅位置,以为这是妇人天性喜变之一证。诬否且不论,我是喜欢改变的。中国旧式家庭,陈设千篇一律,正厅上是一条案,前面一张八仙桌,一边一把靠椅,两旁是两把靠椅夹一只茶几。我以为陈设宜求疏落参差之致,忌排偶。“雅舍”所有,毫无新奇,但一物一事之安排布置俱不从俗。人入我室,即知此是我室。笠翁《闲情偶寄》之所论,正合我意。

“雅舍”非我所有,我仅是房客之一。但思“天地者万物之逆旅”,人生本来如寄,我住“雅舍”一日,“雅舍”即一日为我所有。即使此一日亦不能算是我有,至少此一日“雅舍”所能给予之苦辣酸甜,我实躬受亲尝。刘克庄词:“客里似家家似寄。”我此时此刻卜居“雅舍”,“雅舍”即似我家。其实似家似寄,我亦分辨不清。

长日无俚,写作自遣,随想随写,不拘篇章,冠以“雅舍小品”四字,以示写作所在,且志因缘。

 

女人 

有人说女人喜欢说谎,假如女人所捏撰的故事都能抽取版税,便很容易致富。这问题在什么叫作说谎。若是运用小小的机智,打破眼前小小的窘僵,获取精神上小小的胜利,因而牺牲一点点真理,这也可以算是说谎,那么,女人确是比较富于说谎的天才。有具体的例证。你没有陪过女人买东西吗?尤其是买衣料,她从不干干脆脆地说要做什么衣,要买什么料,准备出多少钱;她必定要东挑西拣,翻天覆地,同时口中念念有词,不是嫌这匹料子太薄,就是怪那匹料子花样太旧,这个不禁洗,那个不禁晒,这个缩头大,那个门面窄,批评得人家一文不值。其实,满不是这么一回事,她只是嫌价码太贵而已!如果价钱便宜,其他的缺点全都不成问题,而且本来不要买的也要购储起来。一个女人若是因为炭贵而不生炭盆,她必定对人解释说:“冬天生炭盆不卫生,到春天容易喉咙痛!”屋顶渗漏,塌下盆大的灰泥,在未修补之前,女人便会向人这样解释:“我预备在这地方安装电灯。”自己上街买菜的女人,常常只承认散步和呼吸新鲜空气是她上市的理由。艳羡汽车的女人常常表示她厌恶汽油的臭味。坐在中排看戏的女人常常说前排的头等座位不舒适。一个女人馈赠别人,必说:“实在买不到什么好的……”其实这东西根本不是她买的,是别人送给她的。一个女人表示愿意陪你去上街走走,其实是她顺便要买东西。总之,女人总欢喜拐弯抹角的,放一个小小的烟幕,无伤大雅,颇占体面。这也是艺术,王尔德不是说过“艺术即是说谎”吗?这些例证还只是一些并无版权的谎话而已。

女人善变,多少总有些哈姆雷特式,拿不定主意。问题大者如离婚结婚,问题小者如换衣换鞋,都往往在心中经过一读二读三读,决议之后再复议,复议之后再否决。女人决定一件事之后,还能随时做一百八十度的大转弯,做出那与决定完全相反的事,使人无法追随。因为变得急速,所以容易给人以“脆弱”的印象。莎士比亚有一名句:“‘脆弱’呀,你的名字叫作‘女人’!”但这脆弱,并不永远使女人吃亏。越是柔韧的东西越不易摧折。女人不仅在决断上善变,即便是一个小小的别针位置也常变,午前在领扣上,午后就许移到了头发上。三张沙发,能摆出若干阵势;几根头发,能梳出无数花头。讲到服装,其变化之多,常达到荒谬的程度。外国女子的帽子,可以是一根鸡毛,可以是半只铁锅,或是一个畚箕。中国女人的袍子,变化也就够多,领子高的时候可以使她像一只长颈鹿,袖子短的时候恨不得使两腋生风,至于纽扣盘花、绲边镶绣,则更加是变幻莫测。“上帝给她一张脸,她能另造一张出来”,“女人是水做的”,是活水,不是止水。

女人善哭。从一方面看,哭常是女人的武器,很少人能抵抗她这泪的洗礼。俗语说“一哭二闹三上吊”,这一哭确实其势难当。但从另一方面看,哭也常是女人的内心的“安全瓣”。女人的忍耐的力量是伟大的,她为了男人,为了小孩,能忍受难堪的委屈。女人对于自己的享受方面,总是属于“斯多亚派”的居多。男人不在家时,她能立刻变成为素食主义者,火炉里能爬出老鼠,开电灯怕费电,再关上又怕费开关。平素既已刻苦,一旦精神上再受刺激,便忍无可忍,一腔悲怨天然地化作一把把的鼻涕眼泪,从“安全瓣”中汩汩而出,腾出空虚的心房,再来接受更多的委屈。女人很少破口骂人(骂街便成泼妇,其实甚少),很少揎袖挥拳,但泪腺就比较发达。善哭的也就常常善笑,迷迷的笑,吃吃的笑,咯咯的笑,哈哈的笑,笑是常驻在女人脸上的,这笑脸常常成为有效的护照。女人像小孩,她能为了一个滑稽的姿态而笑得前仰后合、肚皮痛、淌眼泪,以至于翻筋斗!哀与乐都像是常川有备,一触即发。

女人的嘴,大概是用在说话方面的时候多。女孩子从小就往往口齿伶俐,就是学外国语也容易朗朗上口,不像嘴里含着一个大舌头。等到长大之后,三五成群,说长道短,声音脆,嗓门高,如蝉噪,如蛙鸣,真当得好几部鼓吹!等到年事再长,万一堕入“长舌”型,则东家长,西家短,飞短流长,搬弄多少是非,惹出无数口舌;万一堕入“喷壶嘴”型,则琐碎繁杂,絮聒唠叨,一件事要说多少回,一句话要说多少遍,如喷壶下注、万流齐发,当者披靡,不可向迩!一个人给他的妻子买一件皮大衣,朋友问他:“你是为使她舒适吗?”那人回答说:“不是,为使她少说些话!”

女人胆小,看见一只老鼠而当场昏厥,在外国不算是奇闻。中国女人胆小不至如此,但是一声霹雷使得她拉紧两个老妈子的手而仍战栗不止,倒是确有其事。这并不是做作,并不是故意在男人面前作态,使他有机会挺起胸脯说:“不要怕,有我在!”她是真怕。在黑暗中或荒僻处,没有人,她怕;万一有人,她更怕!屠牛宰羊,固然不是女人的事,杀鸡宰鱼,也不是不费手脚。胆小的缘故,大概主要的是体力不济。女人的体温似乎较低一些,有许多女人怕发胖而食无求饱,营养不足,再加上怕臃肿而衣裳单薄,到冬天瑟瑟打战,袜薄如蝉翼,把小腿冻得作“浆米藕”色,两只脚放在被里一夜也暖不过来,双手捧热水袋,从八月捧起,捧到明年五月,还不忍释手。抵抗饥寒之不暇,焉能望其胆大。

女人的聪明,有许多不可及处,一根棉线,一下子就能穿入针孔,然后一下子就能在线的尽头处打上一个结子,然后扯直了线在牙齿上砰砰两声,针尖在头发上擦抹两下,便能开始解决许多在人生中并不算小的苦恼,例如缝上衬衣的扣子,补上袜子的破洞之类。至于几根篾棍,一上一下地编出多少样物事,更是令人叫绝。有学问的女人,创辟“沙龙”,对任何问题能继续谈论至半小时以上,不但不令人入睡,而且令人疑心她是内行。 



媒体评论

一个人应当像一朵花,不论男人或女人。花有色、香、味,人有才、情、趣,三者缺一,便不能做人家的一个好朋友。我的朋友之中,男人中只有实秋像一朵花。

——冰心

 

他的学术文章,功在人民,海峡两岸,有目共睹,谁也不会有什么异辞。

——季羡林

 

今人的散文,我喜欢梁实秋的,读起来真是非常舒服,他追求的也是“绚烂之极归于平淡”的境界。

——周国平

 

我写短文的模范是梁实秋的文章,梁实秋很幽默,他影响了我很多。

——韩寒

 

说不清我这是第几次读梁实秋先生的《雅舍小品》全集了,每次读读笑笑,赞叹连连。

——艾小柯

 

梁氏的风格上承唐宋,下撷晚明,旁取英国小品文的洒脱容与,更佐以王尔德的惊骇特效,*讲究好处收笔,留下袅袅的余音。学者的散文夹叙夹议,说理而不忘抒情,议论要有波澜回荡,有时不免正话反说,几番回弹逆转,终于正反相合。

——余光中

 

剪裁意蕴,各有蹊径。人情长短,事态纷纭,信手沾来,都成妙谛,而谈笑从容,庄谐杂出,弦外有音,如听博识家清谈,娓娓入耳;又如倩麻姑瘙痒,惬意快心。

——柯灵



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP