双语词典学论集
¥
18
7.0折
¥
25.7
九品
仅1件
作者魏向清 主编;张柏然
出版社江苏教育出版社
出版时间2001-07
版次1
装帧平装
上书时间2020-08-16
商品详情
- 品相描述:九品
-
实物拍摄,品相如图。
图书标准信息
-
作者
魏向清 主编;张柏然
-
出版社
江苏教育出版社
-
出版时间
2001-07
-
版次
1
-
ISBN
9787534341670
-
定价
25.70元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
408页
-
字数
319千字
- 【内容简介】
-
这部《双语词典学论集》共收论文51篇,按内容分“理论经纬”、“方法探讨”、“词典批评”及“他山之石”的四个部分,所收论文按题旨分门别类地依次排入相关部分。如此安排,只是为读者较快地检索到自己感兴趣的内容,并无主次之分,理无褒贬之别。
- 【目录】
-
序
理论经纬
《词典学词典》读后随想
试论英汉双语词典的认知模式
语言单位与条件与原型理论
现代语言学对双语词典编篡的启示
双语词典编篡与跨文化研究
对比与双语词典
形合与意拿 哲学思辨
词典翻译与文学翻译对比研究初探
大学英语教学中使用词典的必要性
谈谈英语同义词的辨析
我国的英汉同义词词典
有关俄汉同义词词典的几个问题
英汉成语词典的编篡趋势
世纪回眸:俄汉词典编篡历史概述
我国汉日词典编写及出版现状、存在问题及新世纪的展望
由一枝独秀到百花争妍
方法探讨
改进英汉词典中的语法信息
对外汉语词典中语法信息的体现
积极型双语词典的例证
浅谈双语词典附录设置的十条原则
从《汉英双解新化字典》看汉英词典的翻译
对英汉“文化限定词语”的思考
英汉词典中习语语源的注释问题
双语词典的另类思考
英汉词词典编篡中的若干问题
英、汉外来语言学术语标准化的必要性及其原则
语料库与英汉词典编篡
论语料库与英汉词典配例
CONULEXID语料库系率统中的文章库介绍
文学处理软件在双语词典编写中的应用
词典批评
关于构建建语词典批评理论体系的思考
20世纪末词林的一座丰碑
论俄语语文词典法学语“描述式”释义之缺陷
简评《英汉大词典·补编》
评《汉英词典》修订版的不足
从接受者阐释视角看《汉英词典》例证的一些问题
……
他山之石
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
实物拍摄,品相如图。
以下为对购买帮助不大的评价