• 汉英翻译教程
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英翻译教程

二手书,此书是一本无赠品和附件,非套装,购买套装请联系客服

9.79 3.8折 26 八五品

库存13件

山东济南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者宋天锡、李琦 著

出版社武汉大学出版社

出版时间2011-07

版次1

装帧平装

货号9787307088061

上书时间2024-09-24

古籍旧书院

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 宋天锡、李琦 著
  • 出版社 武汉大学出版社
  • 出版时间 2011-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787307088061
  • 定价 26.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 198页
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
《汉英翻译教程》内容翔实、结构新颖,颇具时代特色。不仅对主要的翻译理论进行了系统的介绍和论述,还富有创意性地提供了“共核标准”、“个性标准”和“理想标准”。《汉英翻译教程》译例和练习内容涉及面广、知识性强,理论介绍集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。《汉英翻译教程》可作为高等院校、外语院校及成人学校英语和非英语专业学生的英(汉)语翻译课程的教程,亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的日常参考书。
【作者简介】
男,1942年生,复旦大字毕业,教授、翻译家、中国语言学会常务理事、中国翻译协会会员。曾任中央编译局客座译审、高等教育出版社特邀编审、《中国大博览》英文总监等。曾讲授博士生英语和博士后高级阅读课程,在中国人民大学等高校开展翻译讲座:参加中央“两会”文件的英译,为国家部委召开的国际会议担任英语文本的翻译;出版11部专业相关专著及4部文学译著;在外语核心刊物发表论文31篇,汉译英译文共计约370万字;为北京电影制片厂翻译15部科教片解说词;现任高等教育出版社特邀编审。李琦,女,1982年生,湖南大学本科并推荐免试攻读翻译方向硕士学位;通过人事部翻译考试(CATTI)笔译二级,经常参与各种企业材料的翻译工作;现任北京理工大学珠海学院讲师,主要教授翻译及写作类英语专业课程,已参与编写1本英语写作教材,发表论文若干篇。
【目录】
第一章翻译概论
1.1翻译的作用
1.2翻译的标准
1.3不可译性
1.4翻译症

第二章英汉对比
2.1英汉语言共相
2.2英汉语言差异

第三章实用技巧
3.1选词法
3.2增减法
3.3转换法
3.4正反译
3.5重组法

第四章译法指导
4.1翻译地道
4.2表达五戒
4.3确立重心
4.4词语翻译
4.5基本句型
4.6语篇重组
4.7习语标题
4.8典型错误
4.9应试翻译
4.10综合练习
参考答案
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP