麦田里的守望者
¥
6.7
2.4折
¥
28
八五品
仅1件
作者(美国)J.D.塞林格|译者:孙仲旭
出版社译林
ISBN9787544743587
出版时间2014-02
装帧其他
开本32开
定价28元
货号9787544743587
上书时间2024-09-18
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
导语摘要
从第二次世界大战结束到今天的当代美国文学中,有两部小说经过三十多年时间的考验,已被认为是“现代经典”:一部是黑人作家拉尔夫艾里森的《无形人》,一部就是本书。
小说一出版,就受到国内青少年的热烈欢迎,认为它道出了自己的心声,一时大、中学校的校园里到处都模仿小说主人公霍尔顿他们在大冬天身穿风衣,倒戴着红色鸭舌帽,学着霍尔顿的言语动作。甚至在六十年代初期,外国学者只要跟美国学生一谈到文学,他们就马上提出了《麦田里的守望者》(作者J.D.塞林格)。
作者简介
J.D.塞林格(JeromeDavidSalinger,1919年1月1日生)出生于纽约的一个犹太富商家庭,他在15岁时就被父亲送到宾夕法尼亚州的一所军事学校。1936年塞林格从军事学校毕业,1937年又被做火腿进口生意的父亲送到波兰学做火腿。塞林格在纽约的时候就开始向杂志投稿,其中大部分都是为了赚钱,但也不乏一些好文章,其中包括了《逮香蕉鱼的最佳日子》。
二战中断了塞林格的写作。1942年塞林格从军,1944年他前往欧洲战场从事反间谍工作。战争令塞林格恐惧,他之后写了多本以战争为题材的书。
1946年塞林格退伍,回到纽约开始专心创作。他的第一本长篇小说《麦田里的守望者》1951年出版,获得了很大的成功,塞林格一举成名。他之后的作品包括了《弗兰尼与卓埃》(1961年)、《木匠们,把屋梁升高》和《西摩小传》(1963年)和收录了他的短篇故事的《九故事》(1953年)。塞林格擅长塑造早熟、出众的青少年的形象。
《麦田里的守望者》获得成功之后,塞林格变得更孤僻。他在新罕布什尔州乡间的河边小山附近买下了90多英亩的土地,在山顶上建了一座小屋,过起了隐居的生活。他虽然从未放弃写作,但他在1951年之后,就很少公开出版自己的作品。他后期的作品也越来越倾向于东方哲学和禅宗。
塞林格在欧洲期间曾经与一个女医生结婚,但不久便离异。1953年他与一个叫克莱尔·道格拉斯(ClaireDouglas)的女学生相识,两人后来在1955年结婚,但是后来又离婚。1972年塞格林在一本杂志上看到一个名叫乔伊斯·梅纳德(JoyceMaynard)的耶鲁大学女学生的文章和照片,立即被她吸引,两人开始通信。两人的关系在十个月后破裂。如今,塞林格娶了三任妻子科琳。科琳是一名护士,比他小50岁左右。
1999年,塞林格在34年没有发表任何作品后终于发表了新的长篇小说《哈普沃兹16,1924》。《哈普沃兹16,1924》最早是以短篇的形式出现在1965年的《纽约时报》上。塞林格将这部作品授权一个小的出版公司,但是到现在他的作品都还没有出版。
内容摘要
《麦田里的守望者》(作者J.D.塞林格)以主人公霍尔顿自叙的语气讲述自己被学校开除后在纽约城游荡将近两昼夜的经历和心灵感受。它不仅生动细致地描绘了一个不安现状的中产阶级子弟的苦闷仿徨、孤独愤世的精神世界,一个青春期少年矛盾百出的心理特征,也批判了成人社会的虚伪和做作。霍尔顿是个性洛复杂而又矛盾的青少年的典型。主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是大中学生的热烈欢迎。他们纷纷模仿主人公霍尔顿的装束打扮,讲“霍尔顿式”的语言,因为《麦田里的守望者》这部小说道出了他们的心声,反映了他们的理想、苦闷和愿望。
精彩内容
他的房门开着,礼貌起见,我还是敲了敲。我看到他就在那儿,坐在一张大皮椅上,全身裹着我刚才提到的毛毯。
我敲门时,他抬头看到了我。“是谁?”他嚷着问,“考尔菲尔德吗?进来吧,孩子。”课堂之外,他老是嚷着说话,有时候招人烦。
我一进门,就有点儿后悔不该来。他正在读《大西洋月刊》,房间里到处是药丸、药水,什么东西都有股维克斯滴鼻水味,很让人沮丧。我不太想见到病人,可是还有更让人沮丧的呢:斯潘塞先生穿了件破旧不堪的浴袍,大概
他生下来穿的就是这件吧。我不是很想看老头儿穿睡衣加浴袍的样子,老是露出坑坑洼洼的胸膛。还有腿,在沙滩上还有别的地方见到,老头儿的腿上总是白白的不长汗毛。“您好,先生,”我说,“您的纸条我收到了,非常感谢。”他给我留过一
张纸条,要我放假前来他这儿坐—下,告个别,因为我不会再回来了。“您没必要留纸条,反正我肯定会来跟您道别的。”“坐下吧,孩子。”斯潘塞老先生说,他是说让我坐床上。
我坐了下来。‘先生,您的感冒怎么样了?”“孩子,我要是感觉再好点儿,就又该看医生了c”斯潘塞老先生说。这句话让他得意得不行,疯子似的笑了起来。
最后他总算平静下来,问我:‘你怎么不去看比赛?
我还以为今天是大赛的日子呢。”“是今天,刚才我还在看。只不过我刚刚跟击剑队一块儿从纽约回来。”我说。乖乖,他的床硬得像石头。
接着他就变得严肃得要命,我知道他会。“这么说你要走了,是吗?”他问。
“是的,先生,我想是吧。”他开始了点头那老一套,你这辈子也不会见过有谁像他那样爱点头。你永远搞不清楚他这样特别爱点头是在想事儿呢,还是仅仅因为他是个不错的老头儿而已,一个连东南西北都分不清楚的老头。
“瑟姆博士怎么跟你说的,孩子?我知道你们谈了一
阵子。”“对,我们谈过了,确实。我在他的办公室待了有两小时吧,我猜的。”“他是怎么跟你说的?”“噢……关于人生是场比赛什么的,还有人人都应当遵守比赛规则。他挺和气,我是说他没有大发脾气还是怎么样,只是一再说人生是场比赛什么的,您也知道。”“人生的确是场比赛,孩子。人生的确是场比赛,你得遵守比赛规则。”“是的,先生。我知道的确是,我知道。”比赛,屁话。好一场比赛。如果你参加的那方全是些厉害的角色,就是场比赛,没错——我承认。可如果你参加的是另一方,里面一个厉害角色也没有,还谈何比赛?
什么也不是,比什么赛。“瑟姆博士给你父母写信了吗?”斯潘塞老先生
问我。
“他说星期一会写。”“你跟他们联系了吗?”“没有,先生,我还没有跟他们联系,因为大概
星期三晚上就能回家见到他们了。”“你觉得他们知道这个消息后会有什么反应?”P9-11
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价