• 纳兰词(集赏珍藏本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

纳兰词(集赏珍藏本)

4.9 1.9折 26 八五品

仅1件

湖北咸宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者人间菩提

出版社中国画报

ISBN9787802204355

出版时间2009-05

装帧其他

开本16开

定价26元

货号9787802204355

上书时间2024-07-04

墨紫轩图书的书店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
导语摘要
 纳兰性德,清代著名词人。原名成德,字容若,别号楞伽山人。诗文均工,尤长於词。其词作“缠绵清婉,为当代冠”又思想深沉,风格清新,抒情益状物不落窠臼,别开生面因而他的词集问世后,曾形成“家家争唱飮水词”的局面。
纳兰词地真纯、自然、深婉、凄美。王国维在论及纳兰性德时说:“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情,此初入中原,未染汉人習氣,故能真切如此。北宋以来,一人而已。”不仅指出了他在中国词壇上的重要历史地位,而且概括了他的个人美术风格。

目录
采桑子(明月多情应笑我)
采桑子(彤云久绝飞琼字)
采桑子(非关癖爱轻模样)
采桑子(谁翻乐府凑凉曲)
采桑子(桃花羞作无情死)
采桑子(谢家庭院残更立)
采桑子(凉生露气湘弦润)
采桑子(而今才道当时错)
浣溪沙(谁念西风独自凉)
浣溪沙(残雪凝辉冷面屏)
浣溪沙(莲漏三声烛半条)
浣溪沙(旋拂轻容写洛神)
虞美人(银床淅沥青梧老)
虞美人(曲阑深处重相见)
虞美人(彩云易向秋空散)
虞美人·秋夕信步(愁痕满地无人省)
虞美人(春情只到梨花薄)
虞美人(凭君料理花间课)
虞美人(风灭炉烟残地冷)
虞美人(黄昏又听城头角)
长相思(山一程,水一程)
蝶恋花(辛苦最怜天上月)
蝶恋花(今古山河无定据)
蝶恋花(眼底风光留不住)
蝶恋花(又到绿杨曾折处)
蝶恋花(萧瑟兰成看老去)
木兰花令(人生若只如初见)
南乡子(泪咽却无声)
南乡子(烟暖雨初收)
南乡子(柳絮晚悠飏)
南乡子(鸳瓦已新霜)
金缨曲(德也狂生耳)
金缨曲(此恨何时已)
金缨曲(洒尽无端泪)
金缨曲(何事添凄咽)
沁园春(梦冷蘅芜)
沁园春(丁巳重阳前三日)
沁园春(试望阴山)
水龙吟(汉知名士倾城)
水龙吟(人生南北真如梦)
玉连环影(何处)
天仙子·绿水亭秋夜(水浴凉蟾风入袂)
天仙子(梦里蘼芜青一翦)
海棠春(落红片片浑如雾)
鹊桥仙(倦收缃帙)
鹊桥仙(乞巧楼空)
荷叶怀(帘卷落花如冒)
荷叶怀(知己一人谁是)
秋水(谁道破愁需仗酒)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
梦江南(江南好)
忆江南(昏鸦尽)
满江红(藉甚平阳)
满江红(代北燕南)
满江红(为问封姨)
菩萨蛮(窗前桃蕊娇如倦)
菩萨蛮(朔风吹散三更雪)
菩萨蛮(春云吹散湘帘雨)
菩萨蛮(为春憔悴留春住)
菩萨蛮(催花未歇花奴鼓)
菩萨蛮(飘蓬只逐惊飙转)
菩萨蛮(晶帘一片伤心白)
菩萨蛮(雾窗寒对遥天暮)
菩萨蛮(荒鸡再咽天难晓)
临江仙(飞絮飞花何处是)
浪淘沙(红影温幽窗)
浪淘沙(紫雨拨寒灰)
浪淘沙·望海(蜃阙半模糊)
鹧鸪天(背立盈盈故作羞)
于中好(尘满疏帘素带飘)
于中好(握手西风泪不干)
河传(春浅)
清平乐(泠冷彻夜)
清平乐(风鬟雨鬓)
青衫疆(近来无限伤心事)
青衫湿遍(青衫湿遍)
忆王孙(西风一夜剪芭蕉)
如梦令(正是辘轳金井)
如梦令(万帐穹庐人醉)
相见欢(微云一抹遥峰)
生查子(东风不解愁)
生查子(鞭影落春提)
生查子(散怢坐凝尘)
生查子(短焰剔残花)
昭君怒(深禁好春谁惜)
点绛唇(别样幽芬)
点绛唇(一种蛾眉)
减字木兰花(相逢不语)
南歌子(暖护樱佻蕊)
南歌子(古戊饥乌集)
疏影(湘帘卷处)
东风第一枝(薄劣东风)
望海潮(汗陵风雨)
金菊对芙蓉(金鸭消香)
御带花(耽秋卸胜春哭好)
风流子(平原草枯矣)
摸鱼儿(涨痕添)
东风齐著力(电急流光)
大酺(只一炉烟)
月上海棠(原头野火烧残碣)
会城路(白狼河北秋偏旱)
满庭芳(堠雪翻鸦)
画堂春(一生一代一双人)
眼儿媚(林下闺房世罕俦)
眼儿媚(莫把琼花比淡妆)
水调歌头(落日与湖水)
凤凰会上忆吹萧(锦瑟何年)
剪梧桐(新睡觉)
摊破浣溪沙(林下荒苔道韫家)
红窗月(燕归花谢)

内容摘要
 王纳兰性德以词闻,现存349首,哀感顽艳,有南唐后主遗风,悼亡河情真意切,痛彻肺腑,令人不忍卒读。王国维有浮:“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。此由初入中原未染汉人风气,故能真切如此。
北宋以来,一人而已。”当时盛传,“家家争唱饮水词,纳兰心事几人知”。《纳兰词》传至国外,朝鲜人谓“准料晓风残月后,而今重见柳屯田”。纳兰词初名《侧帽》,后名《饮水》,现统称纳兰词。

精彩内容
 采桑子明月多情应笑我。笑我如今。辜负春心,独自闲行独自吟。
近来怕说当年事,结遍兰襟,月浅灯深,梦里云归何处寻?
鉴赏此首词意是为怀友之作。
纳兰容若是极重友情的人,他的座师徐乾学之弟徐元文在《挽诗》中赞美道:“子之亲师,服善不倦。子之求友,照古有烂。寒暑则移,金石无变。非俗是循,繁义是恋。”这绝非虚美,容若之友确是“在贵不骄,处富能贫”。
容若的确广交友,善交友,有很多志同道合的朋友,所以,其“结遍兰襟”也并非夸饰之语。容若有“多情”的性格,不过,重情又往往成了他的负担。正如词中所写,怕说的事情,是心里怕去面对的事情,于是像鸵鸟一样自己把头埋在沙子里,臆想着这一切都是暂时的,风雨都会很快过去。希望有人关心又觉得在内心里承受不起任何的关心,像一个犯了罪的人,救赎在自己的过去里,所有的一切也都盘旋了进去。容若曾在一方闲章里刻有“自伤多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常常给自己带来失落、烦恼和惆怅。
也说纳兰容若曾娶江南艺妓沈宛为侍妾,后来被迫分离,这首词似乎是为怀念沈宛而作。
【笺注】春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”兰襟:香洁的衣襟,女子衣衫的美称,也代指女子。
采桑子彤云久绝飞琼字,人在谁边?人在谁边,今夜玉清眠不眠?
香消被冷残灯灭,静数秋天,静教秋天,又误心期到下弦。
鉴赏诗与词,关于爱情,或者说写到自己爱的女子,总会有一些指代性的称谓。在唐代,原本就以开放著称的大唐盛世之下,皇室贵族女子出家而入道观,由此,道观便成了才女们的文化沙龙,使得文人名士们趋之若骛,衍生出一段段风流俊雅的爱情故事。历史的长河里,仙女的意象早已经渐渐地固化成了一种文化符号,许许多多复杂的意思尽被凝炼在这一个小小的符号之内,使诗词的语句越发简短,而所蕴涵的意义越发无穷。
天上与人间,仙女与凡人,音信隔绝,唯有心期。由天上回落人间,由想象仙女的情态转入对自我状态的描写。痴情地盼望着得到她的信息,但却音容杳然令人失望。故只剩连呼“人在谁边”了。下句又接之以遥想对方,她此夜是否也在相思徘徊,惆怅不眠呢?
“香消被冷残灯灭”,房间里冷冷清清,房间的主人一定也是清冷的,那么,房间的主人为什么不把灭掉的香继续点燃,为什么不盖上被子去暖暖地睡觉,就算是夜深独坐,又为什么不把灭掉的灯烛重新点燃?或许,房间的主人想不到这些,他只是静静地坐在漆黑的房间里“静数秋天”,静静地计算着日子。等待的日子总是过分的难捱,过分的漫长。待到忽然惊觉的时候,才发现“又误心期到下弦”。容若以满月象征团圆,以下弦月象征缺损,人生总是等不来与爱侣团圆的日子,一天一天总是在缺损
中苦闷地度过。秋期已过,相逢无日,会面无期。词看似平淡,而意蕴深藏,亦虚亦实,可谓清空超妙。
【笺注】彤云:彤霞。道家传说里,仙人居住的地方有彤霞环绕。所以,此处彤云代指仙家天府。
飞琼:传说中一位名叫许飞琼的仙女,是西王母的侍女,美艳绝伦,住在瑶台。据说瑶台住着仙女三百多人,许飞琼只是其中之一,她在某个人神相通的梦境中不小心向凡间泄漏了自己的名字,为此而懊恼不已——按照古代的传统,女孩家的名字是绝对不可以轻易示于人的。飞琼在这里代指所思念的恋人(或指妻子)。
玉清:此处指思念的恋人,也是一位仙女的名字。据唐人笔记,玉清姓梁,她是织女星的侍女。在秦始皇的时代里,太白星携着梁玉清偷偷出奔,逃到了一个小仙洞里,一连十六天也没有出来。玉皇大帝大怒,便不让梁玉清再做织女星的侍女,把她贬谪到了北斗之下。
心期:即心意、心愿。
P1-3

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP