英语文化翻译学教程
¥
10
5.3折
¥
19
九五品
仅1件
作者李延林、潘利锋、郭勇 编
出版社中南大学出版社
出版时间2006-05
版次2
印刷时间2006-09
印次1
装帧平装
货号4-2-3
上书时间2020-05-19
商品详情
- 品相描述:九五品
-
近乎十品。
图书标准信息
-
作者
李延林、潘利锋、郭勇 编
-
出版社
中南大学出版社
-
出版时间
2006-05
-
版次
2
-
ISBN
9787810617321
-
定价
19.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
184页
-
字数
218千字
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
英语文化翻译学系列教材不同于一般的翻译教材,它把英汉翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学、跨文化交际学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系,研究译文的生成,其研究重点在于英汉两种语言中各种表达方法的文化内涵及其文化探源,旨在消除翻译中的文化障碍,进行积极而又高效的_文化交流。众所周知,文化障碍往往影响翻译的效率和质量,使交际者遭遇种种尴尬,甚至使他们间接蒙受重大损失。究其原因,就是他们对翻译中的文化因素认识不足,缺少沟通两种文化的意识和技巧。这套系列教材的使用,将在这方面对学习翻译和从事翻译的人提供启示和帮助,使他们在翻译中加强文化意识,克服文化障碍,提高翻译水准,使跨文化交际得以顺利进行,实现既定的目标。
- 【目录】
-
Introduction
Chapter1ABriefDiscussionontheCulturalLevels
Chapter2TheRelationshipBetweenCultureandTranslation
Chapter3CulturalIssuesinUtteranceCommunication
Chapter4CultureInfluencestheQualityofTranslation
Chapter5EnglishIdiomsandTranslation
Chapter6CultureofAppellationandTranslation
Chapter7CulturalConnotationofNamesandTranslation
Chapter8CultureofEuphemismandTranslation
Chapter9CultureofTourismandTranslation
Chapter10CultureofColoursandTranslation
Chapter11CultureofNumbersandTranslation
Chapter12EcologicalCultureandTranslation
Reference1
Reference2
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
近乎十品。
以下为对购买帮助不大的评价