• 语言与文化(附语言与文化自学考试大纲)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

语言与文化(附语言与文化自学考试大纲)

塑封消毒 正版书 套装书为一本

5.2 2.6折 19.9 九品

仅1件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王振亚、全国高等教育自学考试指导委员会 编

出版社高等教育出版社

出版时间2000-11

版次15

装帧平装

货号稳3

上书时间2024-12-29

福宝书店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
二手书不缺页不掉页不影响阅读,部分有笔记划线,没有光盘书签书腰等赠品,套装书为一本。拍下即代表接受该情况描述,不再另做通知,也不接受另外留言备注关于品相的要求。
图书标准信息
  • 作者 王振亚、全国高等教育自学考试指导委员会 编
  • 出版社 高等教育出版社
  • 出版时间 2000-11
  • 版次 15
  • ISBN 9787040074352
  • 定价 19.90元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 492页
【内容简介】
  当您开始阅读《语言与文化》,人类已经迈入了21世纪。
  这是一个变幻难测的世纪,这是一个催人奋进的时代,科学技术飞速发展,知识更替日新月异。希望、困惑、机遇、挑战,随时随地地都有可能出现在每一个社会成员的生活之中。抓住机遇,寻求发展,迎接挑战,适应变化制胜法宝就是学习——依靠自己学习,终生学习。
  作为我国高等教育组成部分的自学考试,其职责就是在高等教育这个水平上倡导自学、鼓励自学、帮助自学、推动自学,为每一个自学者铺就成才之路。组织编写供读者学习的教材就是履行这个职责的重要环节。毫无疑问,这种教材应当适合自学,应当有利于学习者掌握、了解新知识、新信息,有利于学习者增强创新意识,培养实践能力,形成自学能力,也有利于学习者学以致用,解决实际工作中所遇到的问题。具有如此特点的书,我们虽然沿用了“教材”这个概念,但它与那种仅供教师讲、学生听、教师不讲、学生不懂,以“教”为中心的教科书相比,已经在内容安排、编写体例、行文风格等方面都大不相同了。希望读者对此有所了解,以便从一开始就树立起依靠自己学习的坚定信念,不断探索适合自己的学习方法,充分利用已有的知识基础和实际工作经验,很大限度地发挥自己的潜能,以达到学习的目标。
【目录】
Chapter 1 Language, Culture and Thouhgt
1. Properties of language
2. Definitions and properties of culture
2.1. Definitions of culture
2.1.1. Culture in its broad sense
2.1.2. Culture in its narrow sense
2.2. Properties of culture
2.3. Models for the analysis of culture
3. Relationship between language, culture and thought
3.1. Relationship between language and culture
3.2. Thought
3.3. Relationship between language and thought
3.4. Concluding remarks on the relationship between language, thought and culture
4. Intercultural communication
Topics for consideration

Chapter 2 Words and Meaning
1. What are words and meaning?
1.1. Word
1.2. Meaning
1.2. 1. Conceptual meaning
1.2.2. Connotative meaning
1.2.3. Social meaning
1.2.4. Affective meaning
1.2.5. Reflected meaning
1.2.6. Collecative meaning
1.2.7. Thematic meaning
2. Words and conceptual meaning
2.1. Words and culture-specific conceptual meaning
2.1.1. Words and geography
2.1.2. Words and history
2.1.3. Words and politics
2.1.4. Words and Christianity
2.1.5. Words and holidays
2.1.6. Words and living styles
2.2. English words that correspond partially in conceptual meaning with their translation equivalents in Chinese
2.3. English words and what may be mistaken for their equivalents in Chinese
2.4. Words, conceptual meaning and word formation
3. Words and associative meaning
3.1. Words and connotative meaning
3.2. Words and social meaning
3.3. Words and affective meaning
3.4. Words and reflected meaning
3.5. Words and collocative meaning
4. Conclusion
Topics for consideration
……

Chapter 3 Grammar and Culture
Chapter 4 Cultural Differences in Everyday Conversations
Chapter 5 Idioms, Proverbs and Allusions
Chapter 6 Similes, Metaphors and Associations
Chapter 7 Honourifics, Terms of Humility, Euphemisms and Taboos
Chapter 8 Culture in Texts
Chapter 9 Culture in Varieties of English
Chapter 10 Nonverbal Communication

附 语言与文化自学考试大纲
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP