世界英雄史诗译丛 罗兰之歌-105
全新未拆封
¥
68
全新
仅1件
作者[法]佚名 著;马振骋 译
出版社译林出版社
出版时间2018-11
装帧其他
上书时间2023-12-14
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[法]佚名 著;马振骋 译
-
出版社
译林出版社
-
出版时间
2018-11
-
ISBN
9787544773669
-
定价
58.00元
-
装帧
其他
-
开本
其他
-
丛书
世界英雄史诗译丛(2018版
- 【作者简介】
-
马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,首届“傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏娃、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德?西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰?昆德拉、洛朗?戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。译著《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获首届“傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。
- 【目录】
-
无
内容摘要
《罗兰之歌》,法兰西史诗,写于公元11世纪,作者不详,是中世纪四大英雄史诗之一,讲述了法兰西皇帝查理出征西班牙,贵族加纳隆嫉恨将领罗兰,叛变后与敌军勾结,在山谷中重兵埋伏,罗兰率领的军队陷入敌军圈套,仓促应战,全军覆没,罗兰自己也壮烈牺牲。查理大帝闻讯赶来,歼灭了敌军,处死了加纳隆,为英勇的罗兰报仇雪恨。《罗兰之歌》是欧洲“纪功歌”的杰出代表,在吟游诗人口中吟唱了一百多年,以查理大帝的勇将罗兰的英雄事迹为基础,在民间传说中掺入了当时的社会内容和宗教神秘色彩,后世人用神奇的语言把一段史实谱写成了一部辉煌的传奇。
主编推荐
★法国中世纪英雄史诗“纪功歌”代表作,欧洲中世纪四大英雄史诗之一★法兰西重量史诗,现存很古老的法兰西文学巨著之一★届“傅雷翻译出版奖”获得者马振骋教授很好不错译本
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价