论语今译新解(英汉对照)
开口处有一点墨迹!无笔记划线!
¥
1
九品
库存4件
作者党争胜、毛艳君 著
出版社西北工业大学出版社
出版时间2016-03
版次1
装帧平装
货号5-1
上书时间2024-07-24
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
党争胜、毛艳君 著
-
出版社
西北工业大学出版社
-
出版时间
2016-03
-
版次
1
-
ISBN
9787561247853
-
定价
25.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
212页
-
字数
149千字
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
《论语今译新解(英汉对照)》以《论语》全本为蓝本,择取其中关于“为学”、“修身”、“仁道”、“礼乐”、“财富”、“孝悌”、“交友”、“处世”、“为政”“教育”和“生死”等十三个方面的话题内容编辑成书。为帮助读者理解,同时也为了将《论语》的思想和智慧推广到世界,我们在编辑的过程中结合国内名家的研究对原文进行了语内和语际翻译,并对每一条语录进行了启发性的延展解读。对这些解读,我们也附上了英语翻译,希望能对有志于学习和研究中国文化的外国读者有益。
- 【作者简介】
-
党争胜,上海外国语大学文学博士、西安外国语大学英语教授、博士研究生导师;2010-2011年中关富布莱特高级研究学者。主要从事文学翻译理论和翻译批评研究,出版《文学翻译鉴赏导论》《<红楼梦>英译艺术比较研究》《翻译新究》《翻译名篇欣赏》《TEM测试语用效度研究》等著作5部;发表《论文学翻译的文学性》《许渊冲英译<西厢记>哭宴赏评》《中国古典代表小说在国外的译介与影响》等论文多篇;主持和参与省部、国家科研项目8项,校级研究项目3项。专著《文学翻译鉴赏导论》获2009年陕西省第九次哲学社会科学优秀成果三等奖,《<红楼梦>英译艺术比较研究》获2013年陕西高校哲学社会科学优秀成果二等奖。
- 【目录】
-
一、为学(To Leam)
二、修身(Self-Edification)
三、仁道(T11eWaytoVirtue)
四、礼乐(Ritual andMusic)
五、理想(Ideals)
六、财富(Wealth)
七、孝悌(Filial Piety and Fraternal Submission)
八、交友(Making Friends)
九、处世(Conducting Oneselfin Society、
十、为政(Administration)
十一、教育(Education)
十二、生死(Life and Death)
十三、孔子其人(Confucius-theMan)
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价