柠檬桌子 朱利安 巴恩斯 当代文学英国文学布克奖作家 英国文坛三巨头衰老死亡短篇小说集
9787559437853
¥
45.4
全新
库存5件
作者朱利安·巴恩斯
出版社江苏凤凰文艺出版社
ISBN9787559437853
出版时间2020-01
装帧平装
开本32开
货号613882301789
上书时间2024-01-25
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
书名:柠檬桌子 出版社: 江苏凤凰文艺出版社
ISBN:9787559437853
版次:1 品牌:读客
包装:精装
开本:32
出版时间:2020-04-01
用纸:纯质纸
◆英国文坛三巨头之一朱利安·巴恩斯,关于人生暮年真相的短篇小说集! ◆朱利安·巴恩斯是布克奖得主,荣获17项世界文学大奖、5枚荣誉勋章,获奖记录横贯欧洲各国! ◆11个短篇记录漫长岁月中人心的变迁,在衰老和死亡中探究人生的价值。 ◆淋漓尽致地展现了变老的每一种可能,在时间被缓慢榨尽的故事中,展现生命的真实。 ◆当我老了,走过了跋山涉水的一生,我的灵魂终于变得广阔而平静。 ◆柠檬桌子,一个允许——确切地说,是必须——谈论死亡的俱乐部。 ◆你认为你拥有了许多朋友,但事实上,你拥有的仅仅是伙伴而已。所谓的伙伴就是那些站在你身边,看着你长大成人,然后又渐渐淡出你生活的人。 ——摘自本书 ◆ 痛苦可让你进入成人世界,熟悉成人用语。 ——摘自本书
11个短篇淋漓尽致地展现了变老的每一种可能,
在时间被缓慢榨尽的故事中,展现生命的真实。
----------------------------------
六十岁的大文豪屠格涅夫对二十五岁的女演员一见钟情,以生命燃烧的爱情;
每年和老情人不见不散的约会,却与性无关,只是一个老年人追索往日的步伐;
一位灵感枯竭的老音乐家,曾以音乐闻名,如今同样以长久的沉默闻名。
他们也曾知足于有序的生活、平凡的家庭,但瞥见转角的死亡时,才意识到克制是徒劳......
朱利安?巴恩斯(Julian Barnes)
英国当代知名文学作家,英国文坛三巨头之一,被誉为“用智慧征服全欧洲的文学鬼才”。包揽英国、法国、奥地利、丹麦、意大利等国文学奖项17项,荣誉勋章5枚,获奖记录横贯欧洲各国!
巴恩斯是布克奖的常客,他的作品曾三次进入布克奖决选,并终凭借《终结的感觉》拿下2011年布克奖。50岁那年起,巴恩斯便开始构思《柠檬桌子》,历时八年,笔力随心事渐深,终于在2004年出版了探究人生暮年真相的短篇小说集《柠檬桌子》。
“聪明”是巴恩斯作品的一贯标志,他的创作以对历史、现实和爱情的深入思考著称,被看成是实验文学、人文主义、哲性思考的独特结合。他擅长从意想不到的角度观察人、事、情,对此《纽约观察家》盛赞道:“《柠檬桌子》不是短篇小说的大杂烩……虽然这些故事的基调和背景如此不同,但巴恩斯对每一个故事的理解那么,以于在的不同之处形成了一种罕见的连贯性。”
作者对“死亡与衰老”这一主题的深刻理解充满了煽动性。读者们会忍不住思考,在人生的时刻,我们是否还有真正的朋友,还是只有“伙伴”? ——《纽约时报》
巴恩斯笔下的老年人物拒绝放弃年轻时的快乐和激情,即使他们也已经越来越感到力不从心。 ——《卫报》
所有的文字有清晰的画面和真实的情感。爱情、婚姻和艺术可以同时是残酷而温柔、粗俗而崇高的。 ——《卫报》
巴恩斯无论如何行文,每一步很稳健:每一个词、每一个语气、每一个短语的细微差别恰到好处。 ——《旧金山纪事报》
本书非常精彩的是为逝去的青春、逝去的承诺和逝去的爱而精心编织的挽歌。一向理智的巴恩斯在这本书中展现了新的情感深度。 ——《纽约时报》
朱利安·巴恩斯让我觉得自己更聪明了!当固化的思维被打破,在新的光照下,我重新看到熟悉的事物未经过滤的样子。 ——读者评论
《柠檬桌子》轻易地引起了我的共鸣——主角们对过去的遗憾和对未来的恐惧。也许,这与年龄无关,因为在任何年龄,我们要面对挑战和幻灭。 ——读者评论
美发简史 001
马茨·伊斯拉埃尔松的故事 031
你知道的那些事儿 065
卫生 089
复活 111
警惕 133
树皮 155
懂法语 173
食欲 205
水果笼子 225
沉默 257
刚刚搬了新家,他次来理发,妈妈陪着。她大概是想来考察理发师的吧,仿佛那句“后面和两边剪短,头顶略微剪剪”在这个市郊新地方会别有新意。他可不这么想。除了理发师不是同一位,其他悉数照旧:折磨人的椅子,手术室的味道,还有磨刀皮带和闭合的剃刀——合着是合着,但让人看了不觉安全,反而更像是一种威胁。关键的是,这位“主刀”也是毫无二致,疯子一个,长着一双巨手,几根竹竿似的手指戳着两耳,一掌按在头上直往下压,直到你的气管几乎断了为止。“您大致看看,行吗,夫人?”完工后他油腔滑调地说。他母亲恍然把思绪从杂志上收回,站了起来。“挺不错,”她含含糊糊地说,身子朝他靠了靠,鼻子嗅着头发上的味道,“下次就让他自个儿来吧。”走出门,母亲揉了揉他的脸颊,懒懒地瞅着他,喃喃道:“你这个可怜的小短毛儿。”
这次他独自一人来理发。一路上,他经过房产代理商、运动品商店和半木结构的银行,嘴里反复练着:“后面和两边剪短头顶略微剪剪。”他说得慌里慌张,没有停顿,要听得恰到好处才能会意,像是做祷告。他兜里装着一先令三便士,为了保证钱的安全,他还在兜里塞了块手帕,把兜儿塞得结结实实的。他不爽,因为不能在理发时表现出些许胆怯。去看牙医可比这简单多了:总有妈妈陪着,虽然牙医总是把自己弄疼,可之后总会给自己这个“乖孩子”发块硬糖作为奖励,等重新回到候诊室,你便又可以在其他病人面前摆出一副英雄虎胆的样子,引得父母一阵自豪。“上战场了,老兄?”他爸爸会问。
'
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价