• The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
  • The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
  • The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
  • The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
  • The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
  • The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

The Family Mashber 意第绪语 (馆藏全网孤本)

630 八五品

仅1件

江西九江
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者der nister

出版社

出版时间1974

装帧精装

正文语种意第绪语

上书时间2019-08-14

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
Der Nister(依地语:דערנסתּרֹ或者דערניסטער,“隐藏的一个”; 1884年11月1日 - 1950年6月4日在苏联古拉格)是Pinchus Kahanovich(Yiddish:פּנחסקאַהאַנאָוויטש)的化名,是一个意第绪语作家,哲学家,译者和评论家。

    他最着名的作品是Di mishpokhe Mashber(“The Family Mashber”),是一个自然主义的家庭传奇。这部作品是19世纪末在他的故乡伯蒂奇夫(Berdychiv)以犹太人生活为主题的家庭故事,以三兄弟为主要演员:摩西是一位自豪的商人; 鲁兹是一个怀疑的神秘主义者和恩人,他相信犹太人永恒的勇敢蔑视,可能是卡哈诺维奇的自我表现; 而Alter是一位慈善的利他主义者。大卫·罗斯基斯(David Roskies)称主人公莫西(Moshe)的描写是“所有意第绪语文学中最具特色的商人画像。” [6] 正如小说中的主人公兄弟加入Breslover Hasidim一样,Pinchas的兄弟Aaron做了同样的事。Der Nister本人受到了Rebbe Nachman的Hasidic比喻的影响,尽管Roskies在他的小说中通过对俄罗斯现代主义的过滤来证明这一点,而像Andrei Bely这样的作家也影响了他的作品。[7]

Di mishpokhe Mashber(“The Family Mashber”)于1962年翻译成希伯来文,1984年翻译成法文,1987年由Leonard Wolf翻译成英文,1990年翻译成德文。

Der Nister 是Dara Horn的小说“ The World to Come”(2006)中的主角之一。这本书描述了卡哈诺维奇与艺术家马克查加尔的不安情谊,在他的框架内,他隐藏了他的一些着作。包括他的故事以及其他意第绪语作家的改编,描述和摘录。(Horn做了一个虚构的改变:Der Nister几乎在被捕后立即死亡,而实际上他在第二年去世,或者根据某些消息来源可能直到1952年)。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP