大致目录 插图:The American Engineers in the Field Preface(序言)、目录
第一章:China(中国) 插图:Stairway Leading to Temple of Confucius, Peking 插图:Carved Stone Animals Lining the Road Leading to the Ming Tombs 插图:Four Members of the Tsung-li Yamen and Mr. Conger in the Courtyard of the Yamen(From left to right they are: Hsii Yung-i, Wang Wen-shao, Chao Shuchiao, Mr. Conger, Yii Keng) 插图:Yang-tze Kiang, between Han-yang and Wu-chang(More than one mile wide, although seven hundred miles from the mouth) 插图:A Part of the City of Victoria, on the Island of Hongkong, at the Base of the Peak
第二章:American Concession(美国特许权) 插图:The Last of Hu-nan
第三章:Hu-nan, the Closed Province of China(湖南:中国最封闭的省份) 插图:junks on the River Han, with Hankow in the Distance 插图:A Group of Natives who Have Never Before Seen a Foreigner 插图:Another Group of Natives(The men on the extreme right and left are soldiers) 插图:Coolies Waiting to be Employed as Carriers 插图:Coolie Carrying My Bedding 插图:A Yamen Runner 插图:The Procession(Two official chairs are seen. The ftags on the right indicate the position of the military commander. The foreground is a flooded ricefield) 插图:Placard Bearers who Preceded the Procession to Announce Our Coming 插图:Chinese Soldiers who Formed Our Guard 插图:A Chinese Hsien Magistrate and His Red Umbrella, Indicative of His Rank and Presence 插图:Main Courtyard ef the Governor’s Yamen at Chang-sha 插图:A Peculiar Custom by Chinese Women of Wearing Heating- Baskets 插图:The Descent from the Che-Iing Pass on the South Side 插图:Two Faithful Friends 插图:The Wall and Gateway on the Border between Hu-nan and Kiang-si 插图:A Bridge over Dry Ground, with a Coolie Climbing the Approach Steps on the Left 插图:A Kwang-tung Pawnshop and Surrounding Village 插图:Chinese Skipper Under Two Flags
第四章:My Chinese Impressions(我的中国印象) 插图:Chinese and Manchu Ladies of the Upper Class 插图:A Neglected Buddhist Temple 插图:Chinese Graves 插图:Flags were Everywhere in Profusion 插图:General Liu Kao-chao at Tiffin 第五章:Commerce and Commercial Relations( 商务和商贸关系) 插图:Wall along Yang-tze Kiang at Wu-chang, opposite Hankow 插图:Road-side Shrine in which Papers are Burned 插图:A Hu-nan Farm-house 插图:A Chinese Saw-mill 插图:A Military Officer and Two Privates
第六章: Finances of China(中国的财政状况)
第七章:Chinese Construction(中国的建筑) 插图:A Very Old Arch in Eastern Hu-nan, Previously Unexplored 插图:Ping-hsiang Bridge 插图:A Beautiful Single Span 插图:Arch near Peking 插图:A Small Bridge 插图:Wooden Cantilever Bridge at Li-ling, over the Lu Ho 插图:Pagoda near Wu-chang 插图:Chinese House Construction-a Combination of a Wooden Frame and Brick Walls 插图:The Famous Wall of the Tartar City, Peking, with One of the Gate-towers 插图:The Great Wall of China
第八章:Inland Communication(内地交通) 插图:The Siang Kiang 插图:A Freight-boat Being Poled Against the Stream 插图:A Sail That May Have Seen Better Days, but Which is by no Means a Unique Specimen 插图:A Female Skipper 插图:The Equality of Sex. A Man and a Woman at the Oar 插图:A Cantonese Slipper Boat 插图:Fast Freight by Wheelbarrow 插图:The Author Travelling in an Official Chair 插图:Boy Carrying Coal from the Mines to the River 插图:A Typical Road on Top of a Dike Between Rice-fields 插图:A Road Paved with Stone Slabs Showing the Groove Cut by Wheelbarrows
第九章:Railways(铁路) 插图:The ” Rocket of China” and Mr. Kinder 插图:Khojack Tunnel on the Sind-Peshin Railway, India 插图:Japanese Passenger Train 插图:Typical Large Railway Station in Japan 插图:Typical Small Railway Station in Japan 插图:Passengers Getting on a Train in China 插图:Japanese Railway Freight Station 插图:Second-class Train on the Imperial Chinese Railway 插图:First-class Train on the Imperial Chinese Railway
第十章:The Yellow Peril(黄河) 第十一章:China in the Twentieth Century(二十世纪的中国)
铁路线地图、索引 作者简介: William Barclay Parsons中文名叫柏生士,1859年出生于美国,1879年在Columbia College(哥伦比亚学院)获学士学位,1882年在哥伦比亚煤矿学院(现哥大工程和应用科学学院)再获学士学位。1898年,清政府驻美公使伍廷芳与美国美华合兴公司签订《粤汉铁路借款合同》。同年,身为美华合兴公司总工程师的柏生士奉命来华测量粤汉铁路地形。本书即为柏生士在华期间见闻。
以下为对购买帮助不大的评价