翻译理论与教学实践...
¥
50
九五品
仅1件
作者杨贤玉、封春英 著
出版社华中科技大学出版社
出版时间2002-07
版次1
装帧平装
上书时间2024-11-03
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
杨贤玉、封春英 著
-
出版社
华中科技大学出版社
-
出版时间
2002-07
-
版次
1
-
ISBN
9787560927220
-
定价
11.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
236页
-
正文语种
简体中文
-
丛书
中小学教师继续教育丛书
- 【内容简介】
-
本书针对初中英语教师继续教育的特点和需要,在比较英、汉两种语言文化各自特点的基础之上,探讨了英汉翻译的基本原则和规律;重点分析了翻译与外语教学之间的关系;讲解了初中英语教师怎样学习翻译理论与提高实际翻译水平:同时还指出了翻译实践中需要注意的问题与难点。本书富有新意,充满了时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性。
- 【目录】
-
第一部分理论篇
第一章翻译的基本知识
第一节翻译的概念与分类
第二节翻译的标准与方法
第三节翻译的准备与过程
第二章翻译的常用技巧
第一节遣词法
第二节换译法
第三节增译法
第四节重译法
第五节省译法
第六节反译法
第七节分译法
第八节倒译法
第三章翻译的相关因素
第一节文化与翻译
第二节逻辑与翻译
第三节修辞与翻译
第四节风格与翻译
第二部分教学篇
第四章翻译与外语教学
第一节翻译在外语教学法主要流派中的地位
第二节对翻译的错误认识
第三节翻译与外语学习
第五章适当利用母语适量进行对比
第一节适当利用母语
第二节适量进行对比
第六章翻译在初中英语教学中的运用
第一节概述
第二节初中英语教学常用的翻译技巧
第三节初中阶段翻译训练的主要形式
第四节初中阶段常见翻译练习题型及实例
第三部分实践篇
第七章翻译的学习与提高
第一节如何学习翻译的理论知识
第二节如何在现有的基础上提高
第三节如何加强翻译实践与训练
第四节翻译进修推荐文献目录
第八章译文的评析与欣赏
第一节英汉翻译优秀译文评析
第二节英汉翻译佳作选段欣赏
第三节多种译本比较研究
第九章翻译的实践与训练
第一节翻译实践中的问题与难点
第二节翻译技能训练的练笔材料
第三节翻译练笔材料参考译文
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价