约翰•克里斯多夫•弗里德里希•冯•席勒(Johann Christoph Friedrich von Schiller,1759-1805),通常被称为弗里德里希•席勒,神圣罗马帝国18世纪著名诗人、哲学家、历史学家和剧作家,德国启蒙文学的代表人物之一。席勒是德国文学史上著名的“狂飙突进运动”的代表人物之一,也被公认为德意志文学史上地位仅次于歌德的伟大作家。他的作品,无论是剧作、抒情诗还是叙事诗,都充满着愤怒的抗暴精神和要求自由的强烈愿望。他反映政治的暴君,也再现教会的专横,他对冷酷的现实强烈不满,追求自由和美好的未来。 译者简介: 杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,“歌德及其汉译研究”shou席专家。著译作品众多,包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”,终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的Z高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的Z高奖项——翻译文化终身成就奖。
以下为对购买帮助不大的评价