• 李劼人译作选(故译新编)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

李劼人译作选(故译新编)

全新正版现货

40.6 7.0折 58 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李劼人 译 郜元宝 编

出版社商务印书馆

ISBN9787100187206

出版时间2020-08

装帧平装

开本32开

纸张胶版纸

定价58元

货号29148490

上书时间2024-07-19

乐淘正品书城

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

编辑推荐】:

读者对象:大众读者


编辑推荐:


1.《李劼人译作选》系商务印书馆出版的“故译新编”丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的“故译”,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录“敞开自身”,开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。


2.该丛书由著名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和著名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言帮助读者理解每部译作选诞生的时代背景与文学特色。


3.作为学养深厚的一代文豪,李劼人既是小说家,又是文学翻译家。从20世纪20年代开始,李劼人就大量翻译文学作品,法国近代许多重要作家,如福楼拜、卜勒浮斯特、法朗士、左拉、龚古尔兄弟、都德、罗曼•罗兰、莫泊桑、马尔格利特等作家的作品,都被他翻译介绍给了中国读者,而他自己也在翻译这些文学经典的过程中吸取了创作的精髓,为他日后的长篇小说创造提供了有益的借鉴。



内容简介】:

李劼人曾译有十部法国长篇小说和大量中短篇小说,同时对法国的社会和教育进行了深入考察,留下了相当多的著述。本书精选其翻译的《妇人书简》、《妇人书简二集》七篇及其他短篇小说汇编成册,其中《妇人书简二集》中的六篇为shou次整理汇编出版。



作者简介】:

李劼人(1891—1962),原名李家祥,常用笔名劼人、老懒、懒心、吐鲁、云云、抄公、菱乐等,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。代表作有《死水微澜》《暴风雨前》和《大波》,发表各种著译作品数百万字。


郜元宝,男,1966年生于安徽铜陵,复旦大学中文系教授,中国现当代文学专业博士生导师。研究领域有中国现代文学史、当代文学评论、现代汉语与中国新文学的关系史、鲁迅研究、西方美学和文艺思想。著有《拯救大地》《在语言的地图上》《鲁迅六讲》《另一种权利》等论文、随笔杂集。译著有《人,诗意地栖居:超译海德格尔》。



目录】:

目录


     前言/001


妇人书简


一位听忏悔的教士/018


酒馆中/026


施恩呀! /034


忠荩/039


新春/046


二十八日/054


一种情人的选择法/060


两个不懂事的女孩子/066


戏谑/075


火! /082


西摩伦的日记/087


小波尔多/116


*后的忠告/124


魂来/131


圣玉梨烟教堂的花玻璃窗/140


指示(一)/145


指示(二)/151


一个小说方法/158


*后的情人/165


华格勒的女信徒/173


赎罪/182


     妇人书简二集


         和解/190


海孟德的那一夜/214


礼貌/223


我的老友/230


犯了过失之后/256


竞争者/263


救援/269


     其他短篇译作


         诺厄尔节之前一日  歹里野/276


甘死  考贝/291


斜阳人语  鲁意士/302


马丹埃士果里野的非常奇遇  鲁意士/314


烦恼  纳魏党/328


虫  马尔格利特/347


离婚之后  马尔格利特/355


堵色•爱斯迭儿  阿尔夫/372


误会  都德/383


   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP