• 非文学语篇翻译(英汉双向)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

非文学语篇翻译(英汉双向)

全新正版现货

41.3 7.0折 59 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者彭萍

出版社中译出版社(原中国对外翻译出版公司)

ISBN9787500160991

出版时间2020-03

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

定价59元

货号28552213

上书时间2024-07-18

乐淘正品书城

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

编辑推荐】:
  • 北外名师团队打造的*翻译教材
  • 涵盖12个高频实用非文学语篇话题
  • 96篇翻译经典素材,精讲精练结合
  • 全面提升英汉双向转换与翻译能力


内容简介】:

本书由北京外国语大学彭萍教授领衔编写,选取经贸文章、机构介绍、政府文件、政治演讲、法律文本和文学评论等非文学语篇,进行翻译讲解,实践性强,内容丰富。全书共十二章,每章由四个模块组成,分别为英译汉讲解、英译汉练习、汉译英讲解、汉译英练习,每个模块均含两篇短文并附参考译文。翻译讲解提取相关语篇中的典型问题进行举例分析,特别注重英汉两种语言的对比,总结规律,旨在通过英汉语篇双向翻译讲解,带领读者更好地领会英汉两种语言的差别,更有效地做好翻译。



作者简介】:

彭萍,获北京大学博士学位,现任北京外国语大学教授、北京中外文化交流研究基地研究员。主要研究领域为翻译理论与实践、文化研究、商务英语、英语教学。已出版专著、编著、译著近 20 余部,在各学术刊物发表论文 40 余篇,主持国家社科基金项目1 项、省部项目 2 项、其他科研及教学项目 8 项。主编*规划教材和普通教材多部,参编教材、参译词典多部,发表译作 30 余篇。曾担任联合国教科文组织总部译员,现兼任中国比较文学学会海外汉学研究分会理事、《孔学堂》杂志英文译审委员会委员、国际中西文化比较协会理事、《英语文摘》顾问等。



目录】:

目 录 


 


主编的话 


 


*章 经贸文章


第二章 机构介绍 


第三章 旅游 


第四章 政府文件 


第五章 政治演讲 


第六章 政论文 


第七章 法令 


第八章 合同 


第九章 文化 


第十章 社会 


第十一章 历史 


第十二章 文学评论 


 


附录 练习参考译文 


 


   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP