• 斐多:柏拉图对话录 外国哲学 (古希腊)柏拉图
  • 斐多:柏拉图对话录 外国哲学 (古希腊)柏拉图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

斐多:柏拉图对话录 外国哲学 (古希腊)柏拉图

10.1 3.6折 28 全新

库存47件

河北廊坊
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(古希腊)柏拉图

出版社中国国际广播出版社

ISBN9787507833737

出版时间2012-01

版次1

装帧平装

开本32

页数216页

定价28元

货号108_9787507833737

上书时间2024-04-24

悦霖图书

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

《斐多:柏拉图对话录:英汉对照》无目录

内容简介:

斐多描绘苏格拉底受死当与其门徒生死、灵魂、智慧、快乐等问题进行讨论。其对西方影响之深远,几乎没有另一本著作可以相比。杨绛先生的译文清新可读、充分还原了苏格拉底与其门徒易家常的对话风格,为中文世界贡献了一部文学价值与哲学价值并重的经典作品。

精彩内容:

苏格拉底说:“不但题目太大,而我们又很虚弱,还有个问题呢。西米啊,我们初提出的一个个设,尽管你们觉得正确,还应该再加仔细察。你得先把一个个设分析透彻,然后再随着辩论,尽各自的人力来分别是非。如果能照这样把事情弄明白,你不用再追究了。”    西米说:“这话对。”    苏格拉底说:“可是我的朋友啊,有句话我们该牢记在心。如灵魂是不朽的,我们该爱护它,不仅今生今世该爱护,永生永世都该爱护。现在我们可以知道,如果疏忽了它,危险大得可怕。因为啊,如死可以逃避,恶人太幸运了。他们一死,他们解脱了身体,甩掉了灵魂,连同一辈子的罪孽都甩掉了。可是照我们现在看来,灵魂是不朽的。它不能逃恶,也不能由其他任何方法得救,除非尽力改善自己,尽力寻求智慧。因为灵魂到另一个世界去的时候,除了自身的修养,什么都带不走。据说,一个人死了,他的灵魂从这个世界到那个世界的一路上,或是得福,或是受灾,和他那灵魂的修养大有关系。据他们说呀,一个人死了,专司守护他的天神把他的亡灵带到亡灵聚集的地方。他们经过审判,有专司引导亡灵的神把他们送到另一个世界上去。他们得到了应得的报应,等到指定的时间,另有专管接引他们回来的神经过了几个时代又把他们领回这个世界来。这段道路并不像埃斯库罗斯(aechvlu)的戏剧里忒勒夫司(telepbu)说的那么样。他说从这个世界到底下那个世界,要过一条单独的路。我想这条路既不单独,也不止一条。如果只有单独一条路,不用也不会走错。我看了世俗的丧葬仪节,料想这条路准有很多岔,而且是弯弯绕绕的。守规矩、有智慧的灵魂跟随自己的,也知道自己的处境。可是我上面说的那种恋着自己肉体的灵魂东闪西躲地赖在看得见的世界上,赖了好久,挣扎了好一阵,也受了不少罪,终于给专司引导的神强拽硬拖着带走了’。这种灵魂是不纯洁的,生前做过坏事,如谋害凶杀之类。它到了其他亡灵集合的地方,别的灵魂都鄙弃它,不屑和它做伴儿或带领它,它孤单单地在昏暗迷惘中东走西转地摸索了一阵子,到头来被押送到它该去的地方去了。可是有的灵魂生前是纯洁而又正派的,它有天神陪伴,它到合适的地方去居住。这个地球上有许多奇妙的地方呢。有些人大约是根据某某的话吧,说地球有多么大小呀,地球这样那样呀,我觉得都没说对。”    西米说:“苏格拉底,你这话什么意思?我本人听到过许多有关地球的话,却是不知道你相信地球是什么样的。我很想听听。”    “哎,西米,要讲讲我对地球的设想,我不必有葛劳库斯(glaucu)的本领也办得到。不过,如果证明我讲的是真实,那太困难了:我即使有葛劳库斯的本领,恐怕也办不到。而且,西米啊,即使我能证明,我也没这时间,不等我讲完,我得送命了。反正现在也没什么事要干的,我不妨讲讲我相信地球是个什么形状,也讲讲地球上的许多地方。”    西米说:“好啊,这么讲行啊。”    苏格拉底说“,如果地球是圆的,而且在天空的当中,我相信它不用空气或别的力量托着,它自有衡力,借四周同等质的力量,保持着自己的位置。因为一件衡的东西,位居中心,周围又有同类的力量扶持着,它不会向任何一方倾斜,它永远保持着原先的位置。这是我相信的件事。”    西米说:“这是对的。”    苏格拉底说:“第二,我相信这地球很大。我们住在大力神岬角和(river phai)斐西河之间的人,只是住在海边一个很小的地方,只好比池塘边上的和青蛙;还有很多很多人住在很多同样的地方呢。我相信地球上四面八方还有大大小小各式各样的许多空间,都积聚着水和雾和空气。可是地球本身是纯洁的。地球在纯洁的天上。天上还有星星。经常谈论天上等等事情的人把天称作太空。水呀、雾呀、空气呀都是太空的沉淀,汇合在一起,流到地上的空间。我们不觉得自己是生活在空间,却自以为在地球的表面上。这好比生活在海洋深处的人,自以为是在海面上。他从水底看到太阳和星星,以为海是天。他因为懒惰或身体弱,从没有升到水面上去,探出脑袋,看一看上面的世界。上面世界的人,也无缘告诉他:上面远比他生活的世界纯净优美。我相信我们正是同样情况。我们住在空气的中间,自以为是在地球的表面上。我们把空气当作天,以为这是有星星运行的天。我们也是因为体弱或懒惰,不能升到空气的表面上去。如谁能升到空气的表面上,或是长了翅膀飞上去,他能探出脑袋看看上面的世界,像海里的鱼从海面探出脑袋来看我们这个世界一样。如人的体质能经受上面的情景,他也许会看到真的天、真的光、真的地球。至于我们的这片土地,这许多石头和我们生活的整个地区,都经过腐蚀,早已损坏了;正像海底的东西,也都已经给海水侵蚀了。我们可以说,海里长不出什么有价值的东西,也没有的东西,只有洞穴和沙子,还有没完没了的烂泥,连海里的沙滩也不能和我们这世界上的好东西比较呀。可是我们上面那个世界的东西,准比我们这个世界上的又优美得多。西米啊,我可以给你们编个故事,讲讲天空里这个地球的形形,好听着呢。”p183189

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP