• 英译重编传奇小说
  • 英译重编传奇小说
  • 英译重编传奇小说
  • 英译重编传奇小说
  • 英译重编传奇小说
  • 英译重编传奇小说
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英译重编传奇小说

38 九品

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者林语堂 编;林语堂 译

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2009-03

版次1

装帧平装

货号31-1

上书时间2024-08-06

晓荷书屋

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 林语堂 编;林语堂 译
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2009-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787560081373
  • 定价 21.90元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 308页
  • 正文语种 英语
  • 原版书名 Famous chinese short stories
  • 丛书 林语堂英文作品集
【内容简介】
  林语堂的作品如同他的一生,孜孜地向世界解说中国,向祖国表达赤忱。作为用英语创作的一位中国作家,他向西方介绍中国文化的系列作品影响深远,被视作阐述东方思想的重要著述。此次结集的“林语堂英文作品集”,除保留外研社曾出版的《吾国与吾民》、《生活的艺术》、《浮生六记》和《京华烟云》等代表作品外,还收录了《风声鹤唳》、《老子的智慧》和《武则天传》等十余部颇具影响的原版著作。
【作者简介】
  林语堂,1985年10月10日生于福建漳州,乳名和乐,名玉堂,后改语堂。22岁获上海圣约翰大学学士学位,27岁获美国哈佛大学比较文学硕士学位,29岁获德国莱比锡大学语言学博士学位,同年回国,先后执教于北京大学。北京师范大学,厦门大学和上海东吴大学,1936年后居住美国,此后主要用英文写作,1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年荣任国际笔会副会长。1976年3月26日病逝于香港。葬于台北阳明山故居。林语堂用英文创作和翻译的一系列经典作品影响深远,奠定了他在国际文坛上的重要地位。
【目录】
Foreword
Introduction
Adventureandmystery
Love
Ghosts
Juvenile
Satire
Talesoffancyandhumor
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP