• 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
  • 一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

一段法国官方三缄其口的历史,解密滇越铁路修建的秘密——领事方苏雅:滇越铁路与云南往事——公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。 [法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译 / 译林出版社 【0-1-B】

奥古斯特·费朗索瓦(Auguste Francois) (1857-1935)中文名字方苏雅。1857年8月生于法国洛林地区一个殷实的呢绒商人家庭。十五岁成为孤儿。从军参与政变失败后,改学法律。 法国驻中国龙州、云南府(昆明)领事。法国摄影家。

168 八品

库存5件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]德西雷•勒努瓦 著;许涛 译

出版社译林出版社

年代不详

装帧平装

开本其他

上书时间2020-07-27

北极书局

五年老店
已实名 进店 收藏店铺
  • 最新上架
十大名老中医学术思想丛书 马禹安——辛铭金 等——
十大名老中医学术思想丛书 马禹安——辛铭金 等—— ¥298.00
名老中医畅平医论医案 ——
名老中医畅平医论医案 —— ¥298.00
广州中医学院附属医院学术年会资料选编(1980)
广州中医学院附属医院学术年会资料选编(1980) ¥298.00
成方新用治验大全—
成方新用治验大全— ¥298.00
针灸经外奇穴图谱 —
针灸经外奇穴图谱 — ¥588.00
医学求真——吴考槃 ——中医医药科技出版社1990
医学求真——吴考槃 ——中医医药科技出版社1990 ¥298.00
梁伯隆烈士事略。 雷雨田同志为党的事业鞠躬尽瘁的一生。 论党对张乃赓的统战工作。 张铁僧传。 傅襄谟事略。 缅怀朱青长爷爷。 梁老话还斋老人。 附《双桂斋诗录》悼朱青长部份诗词、对联。 魏弼周事略。 魏弼周生平事迹梗概。 常芳林二三事。 附常公芳林小传。江安 肆
梁伯隆烈士事略。 雷雨田同志为党的事业鞠躬尽瘁的一生。 论党对张乃赓的统战工作。 张铁僧传。 傅襄谟事略。 缅怀朱青长爷爷。 梁老话还斋老人。 附《双桂斋诗录》悼朱青长部份诗词、对联。 魏弼周事略。 魏弼周生平事迹梗概。 常芳林二三事。 附常公芳林小传。江安 肆 ¥139.00
版本、校刊家傅增湘。 朱山事迹。 先祖父陈天锡事略。 建国前江安教育概况。 忆四川省立江安中学1934——1937 年开展文体活动的概况。 国立戏剧专科学校在江安。 江安行。 记“中华民国第二届戏剧节”在江安。江安 贰
版本、校刊家傅增湘。 朱山事迹。 先祖父陈天锡事略。 建国前江安教育概况。 忆四川省立江安中学1934——1937 年开展文体活动的概况。 国立戏剧专科学校在江安。 江安行。 记“中华民国第二届戏剧节”在江安。江安 贰 ¥199.00
五十年代柏垭乡的文化宣传活动。《剑阁文艺》创办纪实。剑阁作家协会的成立及《作家之路》的创办。《剑门报》社工作纪实。他将勤奋贯人生——浅谈赖子畴先生。发掘赵炳然墓,识赵炳然其人。近代剑阁文化名人李榕。剑阁书法家何寅生。忆父母安乐的艺术生涯。再谈剑阁现代文化史上的一位杰出人物母前轮。访艺术家母前轮先生。记评书艺人马占明先生。剑阁文化馆发展概况。剑阁图书馆“科技兴农”十年忆。剑阁 贰拾叁
五十年代柏垭乡的文化宣传活动。《剑阁文艺》创办纪实。剑阁作家协会的成立及《作家之路》的创办。《剑门报》社工作纪实。他将勤奋贯人生——浅谈赖子畴先生。发掘赵炳然墓,识赵炳然其人。近代剑阁文化名人李榕。剑阁书法家何寅生。忆父母安乐的艺术生涯。再谈剑阁现代文化史上的一位杰出人物母前轮。访艺术家母前轮先生。记评书艺人马占明先生。剑阁文化馆发展概况。剑阁图书馆“科技兴农”十年忆。剑阁 贰拾叁 ¥139.00

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
方苏雅 
奥古斯特·费朗索瓦(Auguste Francois) (1857-1935)中文名字方苏雅。1857年8月生于法国洛林地区一个殷实的呢绒商人家庭。十五岁成为孤儿。从军参与政变失败后,改学法律。 法国驻中国龙州、云南府(昆明)领事。法国摄影家。
简历编辑
方苏雅(Augste Francois,1857年8月20日—1935年)
方苏雅
方苏雅
1880年被省长比胡收为义子进入法国内务部、外交部。 1893年任法国外交部私人秘书。
1895年间月起任法国驻龙州(今广西龙州)领事。
1899年12月起任驻云南府(今昆明)名誉总领事兼法国驻云南铁路委员会代表。
1900年3月兼任法国驻云南蒙自领事。
1903年9月兼任法国驻云南省代表。
1904年任满回国,同埃莲娜·马尔芒女士结婚后隐居乡间,并修建了一一座名为“小中国”的家庭。
1935年7月4日病逝。
中国行之云南编辑
重要贡献
公元1899年10月,一个42岁的法国人,带着7部相机和大量玻璃干片(1885年才问世)、历时11个月后终于抵达了当时的云南府城--昆明,开始了他对这个城市巨细无遗的注视。在此后的将近5年时间里,他阅尽了这里的山川湖泊、城镇乡村、街道建筑、寺庙道观,也包括上至总督巡抚下至贩夫走卒、乞丐犯人的各色人等,以及发生在这里重大或日常的事件;而且,更重要的是,他还将目光所及的一切尽量地凝固在了他拍下的照片里。他当时可能不会想到,这些照片百年后将成为亚洲最早、最完整地记录一个国家、一个地区社会概貌的纪实性图片;在他于1904年面对“变得如此熟悉”的景象无限伤感地说“永别了,云南府”时,可能也不会料到,在他进入中国生活长达10年之后,中国也将进入他整个的后半生,使他永不能忘怀。
龙袍戏袍
身着龙袍的方苏雅(1900年)
身着龙袍的方苏雅(1900年)
这个法国人就是奥古斯特·弗朗索瓦(中文名字方苏雅)。
曾有人怀疑方苏雅穿的只是一件戏袍,但这确实是安南(今越南)皇帝的皇袍(现存于巴黎人类博物馆展览),样式与中国的很接近(从造型看,和明代宗藩、大臣的朝服一般无二)。从普通照片的角度来说这不算一个好创意,因为尽管方苏雅一向认为他的胡子能“增添威严”,但在这张照片里增添的却是喜剧性,用他的方式来说,也许是“如果在马戏团里出现准会获得疯狂的喝彩”。
中文名字
1895年12月23日,任法国驻龙州(今广西龙州)领事。在龙州时,他认识了一名姓苏的中国朋友(苏元春),姓苏的中国朋友按发音给他取了个中文名字“方苏雅”。他从此沿用此名,还刻了一方印。
业余爱好
1900年,昆明法国领事府留影
1900年,昆明法国领事府留影
1899年12月15日,方苏雅任驻云南府(今昆明)名誉总领事兼法国驻云南铁路委员会代表。他喜欢摄影、游历、考察,曾游历贵州的安顺、贵阳等地,并涉足险峻难行的茶马古道,还由昆明经楚雄,从元谋沿金沙江而上,进入大小凉山,穿泸定桥至康定,再至川藏交界处,拍摄了沿途见闻,当地的彝族和藏族,以及人背马驮茶叶、马帮等照片,写了大批日记。他游历时,准备了12只箩筐来运玻璃底片,还要用油纸粘上牛血来包装,以防雨淋湿。旅途中,他总是随身带着地理工具,如六分仪、圆规、气压计、指南针。遇上崎岖的道路,他认真作文字记录,并在纸上画路线图。他认为画图、绘地形、拍照三者互不妨碍,且还相得益彰。方苏雅喜欢中国的街道,认为那是中国人生活的舞台,穿着干净、打着太阳伞的官员,形形色色的商人、小工匠,肮脏的乞丐等都出现在这里,有时还在那里进行审判,在公共场所执行死刑、检阅军队和招摹民兵。这些,方苏雅都进行了分类拍摄。
狐假虎威编辑
方苏雅摄影作品
方苏雅摄影作品
方苏雅时代的中国,各地都有“官府怕洋人,洋人怕百姓,百姓怕官府”的怪圈,因此经常出现官府与洋人互相借力的情况。这张方苏雅与其卫兵的照片似乎正表现了这种关系。实际上,方苏雅曾从官府手中救下其前卫队长的性命,而这支官府派出的卫队也数度帮助方苏雅从民众包围中脱险。
1900年3月,兼任法国驻云南蒙自领事。当年,义和团运动在全国形成高潮,方苏雅以自卫为名,携四十余驮军械至昆明,被南关厘金局扣压。方苏雅亲率数十人以武力威胁将枪弹抢回。昆明民众义慎填膺,包围领事府,捣毁了部分天主教堂。这便是著名的昆明教案。方苏雅和32名法国人在云贵总督丁振铎的保护下全数撤离。撤离途中,他的车队被袭击,装在箱子中的日记和所有的玻璃底片荡然无存。所幸的是这之前,他已洗印出一些照片。 作为一个殖民外交家,方苏雅是法国殖民外交政策的积极推行者,他所到之处与中国地方高级官吏交往很深,尤与广西提督、抗法将领苏元春交往甚密,结为兄弟,于是,我们不难理解为什么在昆明教案中方苏雅轻易得到了清军的护卫,从家撤离。这从一个局部反映了当时中国社会半封建半殖民的主要特征。
1903年,昆明教案终以允许英法合办公司开发矿产、向法方赔款白银十二万两告终。
1904年滇越铁路破土动工,1910年建成的滇越铁路全长850公里,其中在云南466公里。在一份法国政府报告中有这样一段话:“滇越铁路不仅可扩张商务,而关系殖民政策尤深,宜控制铁路修建权,以获大量的矿产资源。”方苏雅正是带着这样的使命来到云南。滇越铁路修建期间,大约有6万中国工人死在工地上。
任满回国后,他与妻子马尔芒女士到了乡间,在一座名叫“小中国”的庭院里隐居,直至1935年病逝。他没有儿女,留给夫人的是装在一个紫檀木箱里一批他收藏的中国物品和110幅玻璃底片以及上千张照片。这些照片在他回国后本应上交法国政府,但由于与政府的积怨和对中国的感情,他把这些绝版照片隐藏了下来,密不示人地一放就是大半个世纪。1985年,年事已高的马尔芒女士将这些遗物分成四类,分别赠送给四个国家博物馆。但是遵照丈夫的遗嘱,她没有把已制作出的照片和16毫米31分钟的纪录片送出去。
1989年,110幅玻璃底片制作出的照片开始了在欧洲的巡回展出,并引起轰动。根据部分照片、书信整理的画册《领事的眼光》出版了。
1997年,昆明青年殷晓俊、罗庆昌得知此事。两人还倾其所有,几度赴法,翻拍了600多幅照片,将其带回祖国。
紧皱双眉

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP