• 北京之歌:邓德慧单手摄影作品集
  • 北京之歌:邓德慧单手摄影作品集
  • 北京之歌:邓德慧单手摄影作品集
  • 北京之歌:邓德慧单手摄影作品集
  • 北京之歌:邓德慧单手摄影作品集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

北京之歌:邓德慧单手摄影作品集

正版 当天发货 照片是实物图

288 4.2折 678 九品

仅1件

北京大兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者邓德慧 著

出版社中国摄影出版社

出版时间2020-07

版次1

装帧平装

货号d-22

上书时间2022-11-23

一品博雅书斋

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 邓德慧 著
  • 出版社 中国摄影出版社
  • 出版时间 2020-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787517909651
  • 定价 678.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 12开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 135页
【内容简介】
  《北京之歌:邓德慧单手摄影作品集》作者邓德慧是一名80多岁的老人,他热爱北京,拍摄北京。用相机记录下身边的美好,并将多年的拍摄成果集结成册,记录下北京的春夏秋冬。《北京之歌:邓德慧单手摄影作品集》稿坚持了正确的政治导向,很好地体现了作品对社会所具有的文化价值 取向,同时兼顾了作品高雅的格调品位。本作品集,是这位老人在因病后只能用左手的情况下创作的。虽然作品没有气势磅礴氛围,不显张扬,但几年来留下了北京四季的景色,平凡而充实。
【作者简介】
  邓德慧,中国摄影家协会会员,中国艺术摄影学会会员,1932年12月23日生于北京,大学文化2009年由中国摄影出版社出版个人一本摄影集《四季如歌》、2011年由吉林摄影出版社出版《心旷神怡―加拿大印记》、2011年由文化艺术出版社出版《燕京晴雪――北京摄影》、2013年由吉林摄影出版社出版《湖光山色――瑞士映像》、2016年由中国摄影出版社出版《缤纷世界――五洲足迹》、2020年由中国摄影出版社出版《北京之歌》。
【目录】

自由绽放Blooming freely
一乔玉兰/Magnolia flowers
春光明媚/Bright spring day
煤梦/Butterfly dream
生机物勃/Full of vigor
等春来/Waiting for spring
共享早春/The carly spring
溪幕叠影/Shadows in the river
大地回春/Spring is coming
春眠报晓/Announcing the arrival of spring
柳岸花开/Willow blossoms
飞檐走壁/Flying over the wall
姐妹花/The sister-flowers
春过半百花芳/Fragrant flowers in spring
姥紫嫣红/Ablaze of bright flowers
花团锦族/Flower clusters
翠色欲滴/Emerald green
阔英合欢/Woman's tongue tree
繁英满枝/Branches full of blosoms
两小无猜/Innocent playmates


最显民族风/Traditional beauty
善水雅庭/Clear watcr and elegant cout
一能火红/Acluster of red
面和园游记/Tour of the Summer Palace
昆山显水/Water and the hill are showing of
园字一意/Resing in the garden pavilion
各领风骚/Each has its own excellence
荷塘美景/Beautiful scenery oflotus pond
含苞待放/Budding
悠然自得/Leisurely
独享其中/Enjoying all alone
尽兴戏水/Having fun in the water
自由糊翔/Flying freely


竹林小路/Banmboo forest path
松竹游客/Visiting pines and bamboos
简单的幸福/Simple happiness
一马当先/Taking the lead
蝴蝶兰/Moth orchid
羞涩的百合/Shy Lily
锦上添花/Blooming flowers on the ceiling
相得益彰/Good match
仰望蓝天/Looking up the blue sky
灯红叶绿/Red lanterms and green leaves
秋风过耳/Wind in Fall
风中起舞Dancing in the wind
销芦兄弟/Gourd brothers
秋人横林燕麦红/Oat leaves turned red in autumn
百花齐放/Hundreds of flowers in bloom
蓝花鼠尾草/Mealy sage
蓝天树塔/Pagoda and trees in the blue sky
白云围绕/Surrounded by white clouds
璀璨耀眼/Bright and dazzling
自悠亭/Self-relaxation pavilion
喜红爱绿/Color affection
桃园结义/Friendship
中原蒙古/Mongolian yurts in Beijing
银杏树/Gingko trees
霜叶红于二月花/Red late autumn
水帘洞/The water curtain cave
欲与天公试比高/Competing the sky in height
依依不舍/Attached to each other
霜叶沉醉/Antoxicated by autumn leaves
春秋惊梦/Spring and autumn dream
世外桃源/Escaping from the world
落地生根/Settling down
岁月静好/Tranquil
秋的收获/Autumn harvest
残留的稻秆/Residual rice straw
溪暮枯荷/Dry lotuses at the dusk
叶归溪/Fallen leaves in the stream
傲然绽放/Proudly blossoming
秋风萧瑟/Bleak wind in autumn
彰显个性/Showing the individuality
丹枫迎秋/Maple trees welcoming the autumn
英姿现爽/Valiant willows
石桥伊舞/Dancing on the stone bridge
水木清华/Abeautiful garden landscape
垂柳瀑布/Willows and waterfalls
秋蕨/Autumn fern
吐珠/Spewing a water pearl
秋水一色/The leaves and water merging in one cole
流苏石斛/Dendrobium fimbriatum
婀娜多姿/Charmingly prety
落叶满地/Fallen leaves
凉亭/Pavilion
杏林漫步/Walking among the Gingko trees
睡美人/Sleeping Beauty
叠翠流金/Emerald gold
美酒佳酿/Vintage Wine


黄昏恋/Twilight love
浪漫长廊/Romantic galery
墙垣忆事/Wall full ofr menore
祈福/Praying
傲霜斗雪/Unyielding
玉树琼枝/Gorgeous trees
银妆素裹/Silver frost
瑞雪飞舞/Flying snowflakes
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP