• 王向远著作集:第八卷:翻译文学研究 外国文学理论 王向远
  • 王向远著作集:第八卷:翻译文学研究 外国文学理论 王向远
  • 王向远著作集:第八卷:翻译文学研究 外国文学理论 王向远
  • 王向远著作集:第八卷:翻译文学研究 外国文学理论 王向远
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

王向远著作集:第八卷:翻译文学研究 外国文学理论 王向远

none

8.65 1.9折 46 九五品

库存5件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王向远

出版社宁夏人民出版社有限公司

ISBN9787227035527

出版时间2007-10

版次1

装帧平装

开本16

页数446页

定价46元

货号412_9787227035527

上书时间2025-01-08

典则俊雅图书专营店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
正版特价书籍
商品描述
目录:

前言
章  概念论
  一、“翻译文学”是一个文学类型概念
  二、“翻译文学”与“文学翻译”
  三、“翻译文学”与“外国文学”
  四、“翻译文学”与“本土(中国)文学”
第二章  特征论
  一、从文学翻译与非文学翻译的异同看翻译文学的特征
  二、文学翻译家的从属与主体
  三、翻译文学的“再创作”特征
  四、翻译家及译作的风格与原作风格
第三章  功用论
  一、翻译界对翻译文学价值功用的认识
  二、翻译文学在中国语言文学发展中的作用
第四章  发展论
  一、古代:依托于翻译的文学翻译
  二、翻译文学的独立和翻译中的“归化”倾向
  三、从“欧化”到“溶化”:翻译文学的探索与成熟
  四、20世纪后半期翻译文学的起伏与繁荣
第五章  方
  一、窜译
  二、逐字译
  三、直译和意译
第六章  译作类型论
  一、直接译本与转译本
  二、首译本与复译本
第七章  原则标准论
  一、作为原则标准的“信达雅”
  二、对“信达雅”的重释与阐发
第八章  审美理想论
  一、“神似”与“化境”
  二、“神似”、“化境”与“等值”、“等效”
第九章  鉴赏与批
  一、鉴赏
  二、批评
第十章  学术研究论
  一、翻译文学的理论构建
  二、翻译文学理论的研究
  三、翻译文学史的研究
与本书相关的重要文献
初版后记

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP