罗生门 外国文学名著读物 ()芥川龙之介|译者:朱娅姣
none
¥
3.72
1.3折
¥
28
全新
库存5件
作者()芥川龙之介|译者:朱娅姣
出版社中国友谊
ISBN9787505738126
出版时间2016-11
版次1
装帧平装
开本32
页数201页
定价28元
货号705_9787505738126
上书时间2024-11-27
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
译本序
橘子
罗生门
竹林中
鼻子
戏作三昧
秋
海市蜃楼
地狱变
毛利老师
秋山图
西乡隆盛
舞会
开化的丈夫
蜘蛛之丝
黄粱一梦
内容简介:
书收录芥川龙之介罗生门竹林中地狱变鼻子等15篇小说。罗生门讲述了时值黄昏时分,罗生门下有一家仆正在等待雨停。当他茫然不知所措,仿若于生死未决时,偶遇以拔死人头发为生的一老妪,走投无路的家奴邪恶大发,决心弃苦从恶,剥下老妪的衣服逃离了罗生门——情节简单,人物稀少,短短的篇幅,小小的场面,时间、地点、人物、结局全都展现在读者的面前。罗生门以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。
作者简介:
芥川龙之介(18921927),本新思潮派代表作家,创作上既有浪漫主义特点,又具有现实主义倾向。以其名字命名的“芥川奖”成为本文坛的重要奖项之一。作品以短篇小说为主,多为历史题材,情节新奇甚至诡异,以冷峻的文笔和简洁有力的语言让读者关注到社会丑恶现象,这使得他的小说既具有高度的艺术,又成为当时社会的缩影。罗生门是其代表作。
精彩内容:
芥川龙之介其人,若不知其小说家身份,仅透过黑白照片拜见真容,或许很难想象这位天庭饱满、相貌堂堂、目光深邃、气质潇洒的男子,会在由而立之年迈向不惑之年时不负“龙”吟之威的文坛成中主动赴死,只留下那些至今仍震撼世间的、大大小小的华彩篇章,任由它们长啸九天。
“聪明的处世法,乃是既看轻世俗,又活得与之不相盾。”这句话出自格言式侏儒警语。只此一句,文人的敏感和通透便表露无遗。在专门研究芥川其人其作的研究中,不乏将他的主动赴死归结为“盾心理”的阐述。盾促生出思,思转化为创作,创作诞生出作品,作品生发出美。在的语境下,说是“盾创造了美”,亦不为过吧。
在盾转化为美的过程中,思是至关重要的一环。芥川并非一位以丰富的自身经历来书写人的作家,他幼少读书,涉猎广泛,创作时,素材便信手拈来——或从历史故事中来,或从神话传说中来,或从中国小说中来,或从自身见闻中来。芥川自书中走入人生,在人生中见识到与书中理想相盾的现实,遂对现实产生思,对当时本社会的变革产生困惑和失望。例如秋山图,是借由前后盾的同一事物,来探讨“什么是永恒的价值”。清代画家恽寿所著瓯香馆集中刊有篇目纪秋山图始末;秋山图一文,据此写来。试看纪秋山图始末中烟客先生初次在张氏大宅中见到画作时的描写:“其图乃用青绿设,写丛林红叶,翕赧如火,研朱点之,甚奇丽。上起正峰,纯是翠黛,用房山横点积成。白云笼其下,云以粉汁澹之,彩翠烂然。 村墟篱落,沙丛杂,小桥相映带,丘壑灵奇。笔墨浑厚,赋丽而神古。”芥川文中亦保留此段,只是取白话文体裁。毫无疑问,五十年前的秋山图确是真迹。那么,五十年后,为何同样的人面对同样的画,却犹豫起来,无法判定真伪,甚至怀疑眼前这幅为赝品呢?五十年前,萧索的张宅主人对这幅画几乎采取顶礼膜拜的态度,与人论画时,竟“像未经人事的少女般脸红起来”,虽受重金诱惑,亦不曾画换钱;五十年后,华贵的王府主人不但对张氏之孙“尊为上宾,唤出姬妾,奏乐助兴,盛宴款待,赠以千金”,还将画当作展示道具、满足虚荣心的工具。这正是古典艺术遭遇现代社会所产生出的盾。应如何处理这种盾呢?“那张奇妙的秋山图不是清晰地烙在心里了吗?算它不存在,也没什么可遗憾的,不是吗?”——真正的艺术品,具有不可复制的特。这才是永恒的、无法取代的价值。同样是取自中国,黄粱一梦讲述的却是另一类主旨。唐传奇枕中记经芥川演绎,引申出了更加丰富的人生哲理。在这篇小说的末尾,芥川借卢生之表达出积极的人生态度:“正因人生如梦,才需真活。人活一世,唯愿此生精彩纷呈,方不辜负自己。”何等洁净纯粹的认识!芥川经常对人生、对人表示蔑视,同时,又常常对人生、对人感到喜爱。他的通透也表现在参透生死轮回、善恶祸福、因果报应的概念上。蜘蛛之丝仅用不到两千字,将观念表达得一清二楚。短篇小说作成这样,已臻化境。
芥川创作小说,不单追求挖掘深刻的立意,也注重打磨的。在艺术及其他一文中,他指出:“艺术家须力求使作品。如若不然,献身艺术便全无意义。并非指读来无缺的作品,而是指在艺术上实现每一个细分发展出的理想。”在前期创作中,他抱定艺术至上的创作理念。表现这个理念的,当属戏作三昧和地狱变这两篇。戏作三昧中的马琴身处江户时代,这位已过花甲之年的老作家正在撰写一部的著作。然而,他面临着许多困境:去泡澡时,遇到品位肤浅的狂热读者和语言恶毒的伪读者;回到家,格油滑的书商正等在家里,商人的言行严重伤害了身为艺术家的他的自尊心;对书商下完逐客令后,忆起曾因来信请求拜师遭到拒绝进而恼羞成怒侮辱自己人格的青年后辈;好友华山来访,边鉴赏画作边听其劝解也没有放松心情,反而增添了不安;趁兴写起八犬传,却进行得不顺利此时,外出的一家人回来了。天真烂漫的小孙子给他的内心带来极大的慰藉,他回到桌前,文思泉涌,下笔有神。他的眼中已“没有利害得失,也没有爱恨之情,只有不可思议的愉悦感,一种感激之情。不懂这种感激之情的人,又怎能品味到戏作三昧的甘美?”沉浸在艺术世界中一心一意追求某种境界的马琴,正是芥川本人的真实写照。在另一篇表现同类主旨的地狱变中,生活在安时代的主人公良秀,结局却凄惨许多。这个故事被改编成漫画、动画、电影,内容可谓深入人心。为绘制地狱变相图,夹在亲情和艺术中的良秀为追求艺术上的完整,选择牺牲女儿,摒弃人。终,他画出了一幅稀世杰作,同时,也结束了自己的生命。地狱变被看作是芥川在追求艺术上的一个缩影,也是芥川文学之精品篇章。对自己的理想和追求不放弃、不妥协,这样的精神,在小人物身上也有所体现。毛利老师中塑造了这样一个知识分子。师者,所以传道授业解惑也。任凭再怎么其貌不扬,对于教育的热忱和与生俱来的责任感,还是使得这位老师的形象高大起来。连那唯唯诺诺的个,读来亦觉得亲切,正如你我身边随处可见的人那般。译这篇时,译者眼前每每浮现出刚开始学语时遇到的一位老师。那位老师一样其貌不扬,讲话略显啰唆,然而抄写板书时工工整整,讲解问题时细致入微。多亏这位老师,译者才将枯燥的学过程坚持下来。可见,“天生的教育家”的确存在。
与“坚持什么”相反,还有一类作品,则表达了“怀疑主义”这一主旨。笛卡尔曾说:“如果你想成为真正的真理探索者,那么,只要有可能,在你的生命历程中,你有必要对所有事物至少怀疑一次。” 芥川本人亦在小说作法十则中阐述:“对于任何事物,我都是一个怀疑者。”虽然芥川和笛卡尔的探讨方向有些不一致,但大体上说,怀疑主义是这样一个倾向:它是工具,不是态度;它是手段,不是立场。在西乡隆盛中,老人通过让青年亲眼目睹一位活脱是西乡隆盛的人来使青年怀疑起自己曾十分笃定的历史说,并抛出皮浪怀疑论的核心——搁置争议。即,既不肯定,也不否定。老人称,记录历史时,记录者会自行做出取舍,导致历史成为“无法辨清真伪”的暧昧。在表达不可知论的概念上,或许竹林中诠释得更加到位。一件凶杀案,三个嫌疑人,七份证词。出于各自的目的,嫌疑人都在自己的故事版本中撒了谎,使得一件脉络清晰的案件成为永远不可能被解开的悬案。真凶是谁已然不重要。重要的是,若我们所见之客观世界中的真实来源于他人的语言,一旦这些语言信息真难辨,我们所相信的“真”也会随时崩塌。1950年,这个故事被电影大师黑泽明搬上荧幕,并改名为“罗生门”,故事中的人物从竹林中移到了罗生门下,与另一名篇罗生门做了融合。从大的方向上看,罗生门与竹林中一样,都是冷静地将人和利己主义剖析出来,展示在读者面前。家仆本不欲成为强盗,然而在目睹老妪拔女尸头发去换钱的举动后,终于抛开道德约束,以自己也要讨生活为借,走老妪衣服,成为真正的盗贼,贯彻了利己主义。而在鼻子一文中,实际上,是利己主义者们在左右的鼻子长短。他们惯于将长鼻子的摆在下方供自己俯视取笑。一旦的鼻子正常,便刻薄起来,希望他重拾不正常。芥川极力揭露人之恶,也努力描绘着人之善。比如橘子和秋这两篇以现实为题材的作品。前者我们很熟悉,至少,译者小时候的语文课本中曾有收录。读到那几个金灿灿的橘子从车窗落向小女孩的几个弟弟身边时,不知怎的,这一幕竟成了瞬间凝固的油画画作,在译者脑海中驻扎多年,至今不能忘怀。秋中的姐姐为让妹妹,忍痛割爱,让出了爱人。三人重逢后,虽然妹妹已将爱情凌驾于亲情之上,姐姐仍旧什么也没说,只是带着对往昔姐妹情的怀念,默默离开了。除此之外,本书中还收录舞会和开化的丈夫这两篇反映明治开化时期西方对本社会的影响的作品,表达了人生无常、如夜空烟火般转瞬即逝的主旨。海市蜃楼则是他殁前不久的作品,显示出阴郁的基调。辞世之念,或许此时已露端倪。
一代文学“鬼才”已逝,然而,他的作品终究没有像他预料的那样“积满灰尘,摆在神田的旧书店角落里,徒然等候读者的光顾”。非但不是如此,去世后仅八年,世间便以他的名字设立了“芥川文学奖”,并成为纯文学奖的代表奖项。若他泉下有知,或可得到一丝宽慰。
芥川的作品早有全集译作出版。此次新译,目的在于精选芥川的经典篇章集结成册。翻译过程中,译者与这些流芳短篇面对面,又一次做了对话,心中雀跃不已。若您通过阅读本书,也能对这位大正短篇文豪兴起一股朦胧的意识,进而主动通读他所有作品、细细品味他给人精神上带来的震撼与启发,作为译者,便不胜欣喜。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价