• 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
  • 巴黎圣母院 (法)维克多·雨果
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

巴黎圣母院 (法)维克多·雨果

正版书籍 支持7天无理由

10.5 2.6折 39.8 九五品

库存20件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)维克多·雨果

出版社晨光出版社

ISBN9787541495069

出版时间2018-06

版次1

装帧平装

开本16

页数220页

字数160千字

定价39.8元

货号702_9787541495069

上书时间2024-06-27

典则俊雅图书专营店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
正版特价书籍
商品描述
主编:

巴黎圣母院是一部愤怒而悲壮的命运交响曲,作者为了突出善恶至极,对人物格极尽夸张,使作品情节离奇,通篇笼罩着一种神秘的彩,堪称是一部浪漫主义的奇书

目录:


第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷

内容简介:

在阅读这本书的过程中可以感受到强烈的“美丑对比”。在现实生活中,美和丑是对立斗争的一对盾的统一体。真的、善的、美的东西是在同的、恶的、丑的动画系相比较而存在,相斗争而发展的。

作者简介:

维克多?雨果(18021885),法国文学大师。十九世纪前期浪漫主义文学运动,被称为“法兰西的莎士比亚”。雨果经历了十九世纪法国的所有重大事件,1841年被选为法兰西学院院士。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺及政章,代表作为巴黎圣母院和悲惨世界。

精彩内容:

第二章  皮埃尔?甘果瓦    朱庇特的一身华美的衣服确实吸引了全场观众的注意,但那一句“等尊贵的红衣主教大人驾临,我们开演”,却让他接近被丢入了雷鸣股的叫骂声中。    “马上开演圣迹剧!”群众连连喊着,“立刻!马上!吊死演员!吊死红衣主教!”    可怜的朱庇特惊慌失措,魂不附体,涂满脂粉的红脸蛋变得煞白,频频鞠躬,里讷讷道:“红衣主教大人御使们弗朗德勒的玛格丽特公主”语无伦次,连他自己都不知道说什么。其实,他害怕成了吊死鬼。    幸亏有个人来替他解围,把责任揽下来。    此人一直站在栏杆里边,他又长又瘦的身子靠在圆柱上,此人脸苍白,头发金黄,额头和腮帮上都有了皱纹,却还很年轻,目光炯炯,满脸笑容,身上穿的黑哔叽衣服旧得都磨破了,磨光了。此刻,他走近大理石桌子跟前,向那位受苦刑的可怜虫招招手,那可怜虫吓晕了,并没有发现。    这个新出现的人再向前迈了一步,叫道:“朱庇特!亲爱的朱庇特!”    “谁在喊我?”朱庇特猛然凉醒过来,问道。    “马上开始吧,”那一位说,“快满足群众的要求。我负责去恳求大法官息怒。大法官再去请红衣主教大人息怒。”朱庇特松了一气,使出浑身劲儿嚷道:“市民先生们,我们马上要开演了。”    “欢迎您,朱庇特!鼓掌吧,公民们!”们喊道。    接着,掌声震耳欲聋,朱庇特早已退回帷幕后面,欢呼声仍在大厅里回荡。    这时,那位神通广大、化狂风暴雨为风浪静的无名氏,也谦逊地早已退回到那根柱子的阴影里去。如不是前排观众中有两位姑娘注意到他刚才同“朱庇特”米歇尔?吉博纳对话,兴许他还像原先那样无声无息。    “长老!”其中一个姑娘叫了一声,并示意要他走过去。    “住,亲爱的莉叶娜德,”她身旁的那位姑娘俊、娇,加上盛装艳服,越发显得好看了,说道,“他不是神职人员,而是在俗的,不应称呼长老,该叫先生。”    “先生。”莉叶娜德说。    无名氏走近栅栏,殷勤地问道:“小姐,你们叫我有何贵干?”    “哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意思的,忙说,“我身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”    “没有的事,”吉斯盖特涨红着脸说,“是莉叶娜德叫您长老,我告诉她应称先生。”    两位倩女渐渐低下眼睛。而那个人,巴不得跟她们攀谈,遂笑眯眯地瞅着她们直看。    “先生,”吉斯盖特语气急促,像女人横下了心,“那位在剧中将扮演圣母娘娘的大兵,您是认识的吧?”    “您是指扮演朱庇特的那位吧?”无名氏接着说。    “哎,可不是!瞧她多笨!那您认识朱庇特吗?”莉叶娜德说道。    “米歇尔?吉博纳吗?”无名氏应道,“认识的,小姐。”    “他们演得很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。    “非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。    “演的是什么?”莉叶娜德问道。    “圣母马利亚的公正判决,听着,是寓意剧,小姐。”    “那真是好看呀!是一出寓意剧,特意为弗朗德勒的公主编写的。”    “的圣迹剧更好看,您说呢?”吉斯盖特说。    “没问题,”他答道,接着用某种夸张的气又添了一句,“小姐,本人是剧作者。”“真的?”两位倩女齐声说了一声,惊讶得目瞪杲。    “不错!”诗人有点扬扬得意地应道,“我们有两个人:约翰马尔尚,他负责锯木板,搭戏台,铺板子;我呢,负责写剧本。本人叫皮埃尔?甘果瓦。”    读者可能已经注意到,从朱庇特回到幕后那个时候起。一直到新寓意剧的作者突然这样公开了自己的身份,这期间已有好一会儿工夫了。这证明了一个永恒的而且天天还在我们剧院里得到验证的真理:让观众耐心等待的妙方法,便是向他们宣布马上要开演。然而约翰并没有睡大觉。    “嗬啦嘿!”他在混乱之后的宁静等待当中,猛然吼叫起来,“朱庇特,圣母娘娘,你们这班耍鬼把戏的!你们拿大家开心是不是?演戏!演戏!马上开始,要不,我们可要重新开始了!”这一招可真灵。    即刻从戏台里面传出高低音乐器的乐声;帷幕升起,走出四个人来,穿着五六的戏装,向群众深深鞠了一躬。于是。交响曲戛然停止,圣迹剧开演了。这四位角的鞠躬,博得了一片掌声,然后在全场肃静中,他们开始朗诵序诗――我们情愿略去。得读者受罪。况且,观众更感兴趣的是演员的服装,而不是他们扮演的角。他们四个人都穿着半身黄半身白的袍子,不同的只是质料而已。个穿的是金丝银线的锦缎,第二个是丝绸,第三个是毛料,第四个是帆布。个角右手执着一把利剑,第二个拿着两把金钥匙,第三个拿着一架天,第四个拿着一把锹。每个角的袍子下摆上绣了几个大黑字,锦缎袍子下摆上的字样是:我名为贵族;丝绸袍子下摆上:我名为教士;毛料袍子下摆上:我名为商品;帆布袍子下摆上:我名为耕作。两个袍子稍短一点儿的是男,头上戴着披风帽;两个袍子稍长一点儿的是女,头上扎着花头巾。    p810

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价书籍
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP