• 汉英翻译高级教程
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉英翻译高级教程

7.18 1.6折 45 八五品

库存9件

重庆沙坪坝
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李美 著

出版社华东理工大学出版社

出版时间2016-08

版次1

装帧平装

货号9787562847243

上书时间2024-01-08

   商品详情   

品相描述:八五品
正版旧书外观八成新左右里面部分笔记内容完好无损
图书标准信息
  • 作者 李美 著
  • 出版社 华东理工大学出版社
  • 出版时间 2016-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787562847243
  • 定价 45.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 264页
  • 字数 410千字
【内容简介】

  《汉英翻译高级教程》共分七个单元,涵盖了翻译中具有一定代表性的、难度较高的七种文体类型——散文翻译、现当代小说翻译、古典小说翻译、先哲作品翻译、科技文体翻译、商务文体翻译和新闻文体翻译。
  不同于其他以“字、词、句、篇”为框架的翻译教材,本书直接针对的是翻译的“语篇运用”。每个单元均含有“翻译特点与难点”“翻译策略”“翻译实例赏析”“翻译实战练习”四章,前四个单元还增设了“译家代表”一章,以便读者掌握相关基本概念、基础理论和重点难点,培养文体和语篇意识。每单元末尾都附有练习参考译文和参考文献,适合广大在校师生和翻译自学者使用。

【作者简介】

  李美,上海外国语大学新闻传播学院副教授、英语语言文学专业翻译学硕士生导师。天津外国语学院国际信息专业硕士,上海外国语大学英语语言文学专业博士。出版专著四部:《文体翻译论》《红译艺坛》(以上为合著)《母语与翻译》《西方文化背景下中国古典文学翻译研究》(独立撰写),主编著作一部:《英语写作中级教程》(高等教育出版社出版),参与编写《新世纪英汉多功能词典》。

【目录】
第一单元汉英翻译之散文翻译 

第一章散文及其翻译特点与难点 

第二章散文的翻译策略 

第三章散文翻译实例赏析 

第四章散文翻译之译家代表 

第五章散文翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第二单元汉英翻译之现当代小说翻译 

第一章现当代小说及其翻译特点与难点 

第二章现当代小说的翻译策略 

第三章现当代小说翻译实例赏析 

第四章现当代小说翻译之译家代表 

第五章现当代小说翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第三单元汉英翻译之古典小说翻译 

第一章古典小说及其翻译特点与难点 

第二章古典小说的翻译策略 

第三章古典小说翻译实例赏析 

第四章古典小说翻译之译家代表 

第五章古典小说翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第四单元汉英翻译之先哲作品翻译 

第一章先哲作品及其翻译特点与难点 

第二章先哲作品的翻译策略 

第三章先哲作品翻译实例赏析 

第四章先哲作品翻译之译家代表 

第五章先哲作品翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第五单元汉英翻译之科技文体翻译 

第一章科技文体及其翻译特点与难点 

第二章科技文体的翻译策略 

第三章科技文体翻译实例赏析 

第四章科技文体翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第六单元汉英翻译之商务文体翻译 

第一章商务文体及其翻译特点与难点 

第二章商务文体的翻译策略 

第三章商务文体翻译实例赏析 

第四章商务文体翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献 

第七单元汉英翻译之新闻文体翻译 

第一章新闻文体及其翻译特点与难点 

第二章新闻文体的翻译策略 

第三章新闻文体翻译实例赏析 

第四章新闻文体翻译实战练习 

附:本单元参考译文与参考文献
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版旧书外观八成新左右里面部分笔记内容完好无损
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP