¥ 7.18 1.6折 ¥ 45 八五品
库存9件
作者李美 著
出版社华东理工大学出版社
出版时间2016-08
版次1
装帧平装
货号9787562847243
上书时间2024-01-08
《汉英翻译高级教程》共分七个单元,涵盖了翻译中具有一定代表性的、难度较高的七种文体类型——散文翻译、现当代小说翻译、古典小说翻译、先哲作品翻译、科技文体翻译、商务文体翻译和新闻文体翻译。
不同于其他以“字、词、句、篇”为框架的翻译教材,本书直接针对的是翻译的“语篇运用”。每个单元均含有“翻译特点与难点”“翻译策略”“翻译实例赏析”“翻译实战练习”四章,前四个单元还增设了“译家代表”一章,以便读者掌握相关基本概念、基础理论和重点难点,培养文体和语篇意识。每单元末尾都附有练习参考译文和参考文献,适合广大在校师生和翻译自学者使用。
李美,上海外国语大学新闻传播学院副教授、英语语言文学专业翻译学硕士生导师。天津外国语学院国际信息专业硕士,上海外国语大学英语语言文学专业博士。出版专著四部:《文体翻译论》《红译艺坛》(以上为合著)《母语与翻译》《西方文化背景下中国古典文学翻译研究》(独立撰写),主编著作一部:《英语写作中级教程》(高等教育出版社出版),参与编写《新世纪英汉多功能词典》。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价