尼采注疏集:扎拉图斯特拉如是说
无写字无划痕,前后几张有斑点。
¥
115
八品
仅1件
作者[德]尼采 著;黄明嘉、娄林 译
出版社华东师范大学出版社
出版时间2009-01
版次1
装帧平装
上书时间2022-06-06
商品详情
- 品相描述:八品
图书标准信息
-
作者
[德]尼采 著;黄明嘉、娄林 译
-
出版社
华东师范大学出版社
-
出版时间
2009-01
-
版次
1
-
ISBN
9787561759226
-
定价
39.80元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
528页
-
字数
340千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
西方传统·经典与解释
- 【内容简介】
-
《尼采注疏集:扎拉图斯特拉如是说》为《尼采注疏集》中的一册,以德文尼采全集KSA校勘版为底本,采用德文Putz版尼采十卷本的释义,汇集法文Flammariion版、Gallimard等版的疏解。90年代以来,西学翻译又蔚成风气,丛书迭出,名目繁多。不过,正如科学不等于技术,思想也不等于科学。无论学界迻译了多少新兴学科,仍似乎与清末以来汉语思想致力认识西方思想大传统这一未竞前业不大相干。晚近十余年来,欧美学界重新翻译和解释古典思想经典成就斐然,汉语学界若仅仅务竞新奇,紧跟时下“主义”流变以求适时,西学研究终不免以支庶续大统。西方思想经典即便都译成了汉语,不等于汉语学界有了解读能力。西学典籍的汉译历史虽然仅仅百年,积累已经不菲,学界的读解似乎仍然在吃夹生饭——甚至吃生米,消化不了。翻译西方学界诠释西学经典的论著,充分利用西方学界整理旧故的稳妥成就,於庚续清末以来学界理解西方思想传统的未竟之业意义重大。译界并非不热心翻译西方学界的研究论著,甚至不乏庞大译丛之举。显而易见的是,这类翻译的选题基本上停留在通史或评传阶段,未能向有解释深度的细读方面迈进。设计这套“西方传统:经典与解释”,旨在推进学界对西方思想大传统的深度理解。选题除顾及诸多亟待填补的研究空白(包括一些经典著作的翻译),尤其注重选择思想大家和笃行纯学的思想史家对经典的解读。
- 【作者简介】
-
弗里德里希·威廉·尼采(FriedrichWilhelmNietzsche)(1844年10月15日-1900年8月25日),德国著名哲学家。他是西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和文体家。他最早开始批判西方现代社会,然而他的学说在他的时代却没有引起人们重视,直到20世纪,才激起深远的调门各异的回声。后来的生命哲学,存在主义,弗洛伊德主义,后现代主义,都以各自的形式回应尼采的哲学思想。
- 【目录】
-
尼采注疏集出版说明(刘小枫)
中译本前言(娄林)
KSA版编者说明
Pntz版编者说明
第一卷
扎拉图斯特拉前言
扎拉图斯特拉的演说岛
论三种变形
论道德讲席
论信仰彼岸世界的人
论蔑视肉体者
论快乐和激情
论苍白的罪犯
论阅读和写作
扎拉图斯特拉如
论山旁之树
论死之说教者
论战争和战士
论新偶像
论市场的苍蝇
论贞洁
论朋友
论一千零一个目标
论爱邻人
论创造者的道路
论老妪和少妇
论毒蛇的咬啮
论孩子和婚姻
论自由地死
论馈赠的道德
第二卷
持镜的小孩
在幸福岛上
论同情者
论牧师
论道德家
论乌合之众
论毒蜘蛛
论著名的智慧者
夜歌
舞蹈之歌
……
第三卷
第四卷
尼采年表(佩特尔·普茨)
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价