• 英语趣味修辞格
  • 英语趣味修辞格
  • 英语趣味修辞格
  • 英语趣味修辞格
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英语趣味修辞格

50 九品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者沈少华 编

出版社语文出版社

出版时间1999-01

版次1

装帧平装

货号D25

上书时间2023-11-14

俏巴书社

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 沈少华 编
  • 出版社 语文出版社
  • 出版时间 1999-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787801263810
  • 定价 16.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 374页
  • 字数 268千字
【内容简介】
本书介绍了由英语词汇或短语(words or phrase)构成的辞格,计157种(含格同名异现象);至于文句篇章的修辞或辞格(Figures of Syntax),因篇幅有限,很少涉及。个别条目涉及文体风格,以辞成文,产生谐趣,效果与辞格相同,故称辞趣,计8种,条目中已说明。传统上没让描绘性词语(Descriptive Words)入“格”,究其修辞效果 极类似辞格,半胆列6种就正于专家学者。

  本书按各种英语辞格的特点,用途、效果、作用及目的等归类分为相似或关联修辞格(Figures of Resemblance)、强调或含蓄修辞格(Figures of Emphasis or Understatement)语音修辞格(Figures of Sound)、误用收效修辞格(Rhetorical Exploitation of Errors)、文字游艺修辞格(Verbal Games and Gymnastics)和描绘性词语(Descritive Wors)等六大类。

  本书探索了十一种隐喻(Metaphor)、十三种悖反(Irony)、四种拟人(Personification)、三十种重复(Repetition)和三种讽喻(Allegory)等。
【目录】
《英语趣味修辞格》序言

前言

一、相似或关联修辞格(FiguresofResemblanceorRelationship)

  (一)Allegory(讽喻;寓言)

  (二)Allusion(引喻)

  (三)Analogy(类比;比拟)

  (四)Animism (比拟;卡通法;动画法)

  (五)Antonomasia(借代;换称)

  (六)Conceit(比附比喻)

  (七)Dysphemism(贬损;贬抑)

  (八)Enallage(替换)

  (九)Euphemism(委婉)

  (十)Fable(寓言)

  (十一)HomericSimile(荷马风格式明喻)

  (十二)Kenning(迂说)

  (十三)Metalepsis(借代;转义)

  (十四)Metaphor(隐喻)

  (十五)Metaphor(1)DeadMetaphor(融合隐喻终休隐喻)

  (十六)Metaphor(2),AliveMetaphor(鲜活隐喻)

  (十七)Metaphor(3),ExtendedMetaphor(延展隐喻)

  (十八)Metaphor(4),MixedMetaphor(矛盾隐喻)

  (十九)Metaphor(5),MetaphorofSuccessionWithoutConfusion(协调隐喻)

  (二十)Metaphor(6),Personal(Anthropomorphic)Metaphor(拟人隐喻)

  (二十一)Metaphor(7),SubmergedMetaphor(潜性隐喻)

  (二十二)Metaphor(8),OrganicMetaphor(象征隐喻)

  (二十三)Metaphor(9),TelescopedMetaphor(联珠隐喻)

  (二十四)Metaphor(10),SustainedMetaphor(强进隐喻)

  (二十五)Metaphor(11),DiminishingMetaphor(玄学派隐喻)

  (二十六)Metonymy(借代;换喻)

  (二十七)Parable(比喻;寓言)

  (二十八)Personification(拟人)

  (二十九)Personification(1)Prosopopoeia(拟人)

  (三十)Personification(2)PatheticFallacy(拟人)

  (三十一)Personification(3),Apostrophe(呼语)

  (三十二)Personification(4)Invocation(呼求;乞灵;祈求)

  (三十三)Phanopoeia(示现)

  (三十四)Simile(明喻)

  (三十五)Simile(1),EpicSimile(史诗明喻)

  (三十六)Simile(2),HomericSimile(荷马风格式明喻)

  (三十七)Synecdoche(借代;提喻)

  (三十八)Trope(比喻)

二、强调或含蓄修辞格(FiguresofEmphasisorUnder-statement)

三、语音修辞格(FiguresofSound)

四、文字游戏修辞格(VerbalGame andGymnas-tics )

五 误用收效修辞格(RhetoricalExploitationofErrors)

六、HomericEpithets(荷马式属性词语)

参考书目

后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP