【正版】丘吉尔的秘书
⊙正版图书,库存10万,每日上新,择优发货~
¥
9.95
2.8折
¥
35
全新
库存3件
作者(美)苏珊·伊利亚·麦克尼尔|译者:曾雅雯
出版社重庆
ISBN9787229069322
出版时间2013-11
装帧其他
开本其他
定价35元
货号2690125
上书时间2024-04-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
作者的处女作充满智慧,情节丰富而细腻,并且悬念迭起。
《丘吉尔的秘书》由苏珊·伊利亚·麦克尼尔所著,这本书令人爱不释手,里面的女英雄玛姬·霍尔普的乐观精神更是深入人心这部小说让人想起了肯·福莱特的创作风格,而本书以一位不反对口红和老式鸡尾酒的年轻美国人作为女主人公,则更加别出心栽。小说围绕伦敦闪电战展开,在你面前展现的是一部紧张悬疑,气势恢宏的处女作。
作者简介
苏珊·伊利亚·麦克尼尔(SusanEliaMacNeal),美国作家,编辑,“玛姬·霍尔普”系列小说的作者。该系列开山之作《丘吉尔的秘书》甫一上市便在欧美市场引发轰动,续集《伊丽莎白的间谍》也已精彩上市,欧美读者正翘首以盼该系列小说的大结局。
另外,她还著有《婚礼禅道:平静的智慧》和《适合烈酒和鸡尾酒的100+种食谱》等。
目录
内容摘要
《丘吉尔的秘书》由苏珊·伊利亚·麦克尼尔所
著,《丘吉尔的秘书》的内容如下:1940年的伦敦,丘吉尔刚刚宣誓就任首相,战火蔓延过了英吉利海峡,防空警报频频响起,处处弥漫着紧张慌乱的气氛。但这一切都没能陲止女孩玛姬留在伦敦。她以优异的成绩从美国大学毕业后,论实力她本可以成为英国情报部门最出色的人才,但鉴于她的性别,她只能从唐宁街10号的打字员做起。
然而,不甘数学天分被埋没的她凭借在破译密码
方面的惊人天赋,从报纸上无意中发现了一个将改变“二战”历史的暗杀计划……
精彩内容
在黛安娜·斯奈德遇害前半小时,她正在打字员办公室里收拾自己的办公桌,这间办公室是英国内阁战情室的一部分。
她抬起头,看着墙上老旧的挂钟,长叹了一口气。内阁战情室没有任何窗户,因为这里其实是一个地下办公中心,首相和他的核心智囊团成员经常会在这个“地下巢穴”里会面。为了抵挡空袭,战情室被厚厚的混凝土板加固过,异常坚实。房间的天花板很低,上面还写着“当心碰头”几个字。曾经是白色的墙壁,现在已经褪变为暗黄色;地板上铺了一块棕色地毯,已经严重磨损,破旧不堪。头顶上还看得到一
条条的排水管,这些排水管的正上方是英国财政部大楼。尽管战情室配备了非常完善的通风系统,但房间里仍然弥漫着挥之不去的气味,来自地板蜡、化学掩臭剂和香烟的味道夹杂混合在一起,令人非常难受。
这间没有窗户的打字员办公室与地面上的普通办公室很不一样,它的照明是由四盏绿色玻璃吊灯负责的,房间里还有一
些“装饰品”,它们是防毒面具、钢盔以及空袭警报器。这个小房间非常安静,不过在外面的走廊里,这种地下隐蔽工作的气氛时常会被一些噪音所打断——打字机发出的“咔嗒”声,人们低声细语的交谈声,还有尖锐刺耳的电话铃声。
房间里可以表明外面是春天的唯一证据是墙上的日历,现在是1940年5月。
确切地说,是1940年5月12日——就在两天之前,温斯顿·丘吉尔宣誓就职,成为新一届英国首相。此时此刻,纳粹军队的铁蹄正踏过荷兰、比利时和卢森堡——看上去好像整个比利时即将沦陷。如果比利时沦陷,那么法国将会是纳粹的下一个目标。在法国之后,接下来又会发生
什么呢?德军是空袭英国,还是从海上进攻?圣保罗大教堂会不会被德国梅塞施米特式战斗机和海因克尔轰炸机投下的炸弹炸成一堆废墟?印有纳粹记号的红白黑三色旗飘扬在英国国会大厦上空,纳粹军人走着正步,穿过海军总部拱门,继而推倒纳尔逊纪念柱,这样的场景会发生吗?
他们是不是还会在白金汉宫设立军事总部,让高级将领们在伦敦塔上进行指挥?
上一任首相内维尔·张伯伦曾经向公众承诺“我带来了整整一代人的和平”,然而这些身处“和平时代”的人民却在恐惧的边缘颤抖。这真
是一个奇怪的时期,恐惧迅速蔓延,杀戮蜂拥而至,犹如身处地狱一般。
黛安娜再次叹了口气,理了理自己的头发,尽管今天已经连续工作了十六个小时,可她却一直没有机会去整理自大清早就没有收拾好的头发。
她将剩余的纸从打字机里取了出来,这是一种很特别的无噪音打字机,丘吉尔先生就职以后坚持选用这个型号。这样一
来,每当他口述事情时,他的秘书就可以同步打印,而不会干扰到他。黛安娜又将办公桌上的原件与复写纸分开,将它们整齐地堆成两叠。接下来,她跟其他打字员一
一告别,然后戴上了她那顶印着雏菊与樱桃图案的海军蓝草帽,走出了战情室。
现在已是黄昏,天色开始变暗,当黛安娜朝巴士车站走去时,四周的光线非常微弱。银色的防空气球高高地飘浮在天空中,在太阳余晖的照耀下变成了粉红色。事实上,防空气球是一项微不足道的保护措施,在纳粹的空袭面前简直是一无是处。夜色渐临,街道上却没有一丝灯光用来抵御这无法抗拒的黑暗。自从内维尔·张伯伦在八个月前宣告战争来I临之后,灯火管制法就开始生效了。
就像伦敦的大多数地区一样,圣詹姆斯公园的周围看起来乱七八糟。
金属大铁门已经被挖出来,送到兵工厂熔化后做了军火。原本长满青草的草地被重新开垦,成为了“战时菜园”。白厅街上的各个政府大楼外面都包围着带刺铁丝网和厚重的沙袋。脸色苍白、戴着黑色圆顶硬礼帽的男人们紧张而匆忙地行走着,他们的肩上都扛着防毒面具。这些人都是英国政府或国会的工作人员,偶尔也可以看到一些女人,她们穿着棕灰色的制服,正继续着秘书、护士或者司机的工作。
黛安娜通常搭乘一趟巴士回公寓,她的公寓位于皮姆利科区,是一幢三层楼高的无电梯建筑。她看到车站外站了一排等车的长龙,内心感到无比痛苦。
“真倒霉!”她注视着这条长龙,嘴里小声咕哝着。如果她的母亲没有回到家乡肯特郡,而是站在这里看到女儿现在的样子,一定会非常吃惊的。黛安娜没有带伞,帽子也戴得吊儿郎当的,高跟
鞋的鞋跟甚至还不到一英寸。以前,黛安娜的母亲常常抱怨女儿的生活方式:毛衣过于紧身,口红过于鲜亮,晚上睡得太迟等等——这一切都是黛安娜来到伦敦之前的生活作风。她终于受够了母亲的絮叨,只身来到了伦敦。在那个时代,不会有任何端庄体面的年轻女人愿意到伦敦工作,哪怕是为首相——尤其是为现任首相——工作。更好的生活方式是留在肯特郡,打打网球和桥牌,为士兵包扎伤口和织袜子,直到一位正派家庭出身的年轻男人来到她的身边。当然,在目前这种特殊情况下,任何所谓的“正派年轻男人”都已经或即将成为军人。
黛安娜伫立了片刻,沉思默想着自己回家的方式,她那精致的容貌暂
时起了皱纹,带着一丝烦恼与担忧。她的脸很像自己的母亲,这一点是她不得不承认的——明亮的双眼,高高的颧骨,以及又小又尖的下巴。如果没有这场战争,黛安娜并不是一个多虑的人。她在经济上很富足,而且身边有很多被母亲称为“正派人士”的朋友。同时,她也有一些“不那么正派”的求爱者,不过这些人在当前这种环境下已经变成相对正派的了。
“真倒霉!”她又重复了一句。她仰起头,看着
逐渐变黑的天空,又走回到巴士车站,排队的人似乎并没有减少。黛安娜,她再也不能坐上下一
班巴士了;如果坐上的话,她将异常幸运地与死神擦肩而过。然而,这个可怜的女人决定步行回家,她需要独自一人在黑夜中走三十到四十五分钟。
毫无疑问,黛安娜的母亲也一定会为她的这个决定感到震惊。
黛安娜步履轻快地出发了,鞋跟叩在人行道上,发出了一串清脆的响声。太阳散发出了最后一丝余晖,继而就沉陷到地平线下方去了,只留下了一片蔷薇色的晚霞。起风了,黛安娜打了个寒战,她本能地埋下头,不由自主地捏紧了手提包。
日落以后,灯火管制下的黑暗立即吞噬了她。她的母亲对这座城市
感到恐惧,时常打电话警告她要当心强奸犯和抢劫犯。黛安娜总是一笑了之,并劝告母亲不要杞人忧天,伦敦是她的地盘,她会很平安的,事实上,是好得不得了。尽管如此,她在潮湿的黑暗中还是又颤抖了一下。她想到了她和另外两个女孩一起租住的公寓。她们每个人都要工作、聚会以及约会,所以每个人的作息时间都是没有规律的。
也就是说,没有人会知道黛安娜应该在什么时间回家。
杀手也知道这一点。
突然,她听到身后传来了沉重的脚步声,在黑暗中越来越快。与此同时,她的鞋跟不断地敲击地面,发出了清脆而有规律的节奏声。凭着直觉,她拉紧了斜纹布外套,并且死死地握住自己的手提包。
男人的靴子在人行道上发出沉闷的响声,频率越来越高。黛安娜心里涌现出了一种原始的危机感——这家伙是个猎人,而她自己就是猎物。
她试图在黑暗中搜寻警察或防空队员的身影,然而四周空无一物,也没有任何人。她开始奔跑,她感到自己的肺好像在燃烧,脚也被高跟鞋挤得生
疼。
P1-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价