• 西播《论语》回译
  • 西播《论语》回译
  • 西播《论语》回译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

西播《论语》回译

39 九品

仅1件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者辜鸿铭 著;王京涛 译注

出版社东方出版中心

出版时间2013-01

版次1

装帧平装

货号10

上书时间2024-03-22

壮壮古旧书店

十年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 辜鸿铭 著;王京涛 译注
  • 出版社 东方出版中心
  • 出版时间 2013-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787547305324
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 506页
  • 字数 400千字
【内容简介】
  《西播(论语)回译:辜鸿铭英译(论语)详释》是一部十分重要的解读辜鸿铭英译《论语》的著作。

  不论何种学说,也不论何种宗教,虽然名称不一,但是,归根结蒂都是一种思想,一种理念,一种主张,一种处世哲学,一种学说。这便是儒教、道教、佛教、天主教、伊斯兰教、犹太教、东正教、摩尼教、基督教乃至各种主义、思想等。古今中外概莫能外。

  四大文明——华夏文明、法老文明、巴比伦文明和印度文明都是人类文化的积淀,各有各的代表作。四书五经是数千年来龙的传人将中华文明代代传承、光大发扬的结果。从四书五经、诸子百家中可以看到,无论你如何诠释、解读,《论语》就是《论语》。将中国的文化遗产译成外语推向世界是广大语言工作者的历史责任。我一向主张翻译首先要将中华文明译成外语推向世界。同时我也主张,要组织力量全面翻译外国那些发达的精湛的科学、文学作品。由于汉语的精准,在世界上还没有什么概念是不能用汉语表达的。把国外的先进思想积极地、有条不紊地引进来,洋为中用,发展、丰富我国的文明,是我们的神圣职责。
【作者简介】
  辜鸿铭(1857或1856-1928)

  生于马来西亚槟榔屿的一个华侨世家,原名汤生,字鸿铭,号立诚,福建同安县人士。英文名字叫AmoyKu(辜厦门)。近代思想家、翻译家和政论家,也是一位儒学大师。以向西方推广中国儒家文化而享誉世界,在西方拥有大批拥趸,在国内则常被视为“顽固的保守派”。
【目录】
第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP