商务英语翻译理论研究
¥
29.43
5.9折
¥
50
全新
仅1件
作者何静、尹梅、李海霞 著
出版社延边大学出版社
出版时间2020-04
版次1
装帧平装
货号602 12-16
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
何静、尹梅、李海霞 著
-
出版社
延边大学出版社
-
出版时间
2020-04
-
版次
1
-
ISBN
9787568888189
-
定价
50.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
页数
187页
- 【内容简介】
-
商务英语的翻译并不是只懂英语就能完成的,在国外,有不少学者一直致力于商务英语翻译理论的研究。本书结合翻译学研究成果和商务英语中的实例,对商务英语翻译的技巧进行了总结,希望可以为翻译工作者或相关行业者提供借鉴和帮助。
- 【作者简介】
-
何静,女,汉,湖南株洲人,讲师,2004年毕业于湖南师范大学外国语学院,硕士研究生,现工作于湖南化工职业技术学院,主要从事英语教学工作。
- 【目录】
-
第一章 商务英语翻译概论
第一节 综述
第二节 影响商务英语翻译的跨文化因素
第三节 商务英语翻译的基础知识
第二章 商务英语翻译中的句法现象及其转换
第一节 商务英语句式的特点
第二节 商务英语句子的翻译
第三节 商务英语从句的处理
第四节 被动语态的处理
第三章 商务英语翻译的技巧
第一节 完全对译与部分对译
第二节 艺术化处理
第三节 商务英语翻译中直译的错误认识
第四章 商务广告的翻译
第一节 商务广告的目的和作用
第二节 商务广告翻译的基本原则
第三节 商务广告的文体特点与翻译
第四节 商务广告翻译的基本方法
第五节 商务广告中品牌名称的翻译
第六节 商务广告翻译中的跨文化因素
第七节 国外优秀广告语赏析
第五章 公司规章制度的翻译
第一节 公司规章制度的文体特点与格式
第二节 公司规章制度的翻译
第六章 商品说明书的翻译
第一节 商品说明书的结构和语言特征
第二节 商品说明书的词汇特点及翻译要点
第三节 商品说明书的句法特点及翻译要点
第四节 商品说明书的翻译原则
第七章 商务名片的翻译
第一节 商务名片概述
第二节 商务名片的作用与语言特征
第三节 商务名片翻译的原则
第四节 翻译名片的基本方法
第五节 商务名片翻译中的文化因素
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价