东写西读 跨太平洋诗话
¥
40.57
5.9折
¥
69
全新
库存3件
作者黄运特
出版社东方出版中心
出版时间2024-01
版次1
装帧其他
货号604 11-6
上书时间2024-11-07
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
黄运特
-
出版社
东方出版中心
-
出版时间
2024-01
-
版次
1
-
ISBN
9787547321959
-
定价
69.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
页数
232页
-
字数
136千字
- 【内容简介】
-
《东写西读:跨太平洋诗话》深入阐述大洋两岸、中英诗歌之间的互动历史和文化影响,具体内容包括华裔美人在美国文学目前留下的足迹及其历史定位,英美现当代诗人的中国梦及其对西方诗歌走向的深刻影响,以及中国诗歌如何走向世界的历史过程和现况分析。无论是解析庞德的中国梦,还是捕捉在中英文之间游荡的诗意,或者是探讨中国文学如何走出去,始终围绕的跨太平洋以及中外文学的交流互动,聚焦于比较诗学和跨文化诗学。利用跨学科的角度,本著作将从诗学、翻译学、比较文学、历史学等多方面阐述比较诗学在全球化的大背景下的发展演变。
- 【作者简介】
-
:
黄运特,祖籍浙江温州,北京大学英语系毕业。现任美国加州大学圣芭芭拉分校英语系教授,美国畅销书作家。主要研究美国诗歌、跨太平洋文学、诗歌翻译。代表著作包括《跨太平洋位移》、《跨太平洋想像》、《陈查理传奇》等。2011年获美国爱伦坡文学奖,2014年获古根海姆奖。
- 【目录】
-
总序/陈建华
序言
第一章中国耳语:游荡在中英文之间的诗意
第二章东写西读:天使岛诗歌与诗意的错误
第三章作为新历史主义者的庞德:论全球化时代的诗歌与诗学
第四章无诗歌:从车前子到中外诗歌的邂逅
第五章简·爱:翻译与诗意的命运
第六章叙事与抒情:高罗佩与中国公案小说的再创造
第七章美国想象里的中国人
第八章跨洋诗话五则
附录 访谈录两则
一、翻译是诗歌的优选境界——黄运特访谈录
二、中国文学如何走出去?
——《中国现代文学大》编译者黄运特访谈录
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价