¥ 28.24 5.9折 ¥ 48 全新
库存2件
作者[英国]乔纳森·斯威夫特 著;杨昊成 译
出版社译林出版社
出版时间2018-05
版次1
装帧精装
货号602 11-28
上书时间2024-11-30
《格列佛游记》是乔纳森•斯威夫特的代表作。作者以异乎寻常的想象力,描写主人公格列佛先后出游“小人国”“大人国”“慧因国”等地方时,遭遇的种种千奇百怪的事情。比如在“小人国”里他可以随意地把上至国王小到平民的各式人等摆在手掌心里玩弄;而在“大人国”里,他又只能像个幼儿那样处处受制于人,到“慧因国”以后,马成了智慧的象征,而人成了下等动物。作者通过这些有趣的故事,讽刺了当时英国社会的种种弊端,如政客的尔虞我诈,富人的贪得无厌等。
【作者简介】
乔纳森•斯威夫特,出生于爱尔兰都柏林的一个贫苦家庭。1682年入都柏林三一学院求学,并获得学士学位;1692年获牛津大学硕士学位;1701年在三一学院获神学博士学位。离开三一学院后,斯威夫特曾给贵族当私人秘书,后来回到故乡做牧师,介入政治,为托利党的《考察报》撰稿,写下了大量的政治论文。
斯威夫特的文笔以讽刺见长,是讽刺文学的一代宗师。斯威夫特的讽刺性散文很多,较为著名的有《桶的故事》、《书的战争》、《布商的信》和《一个小小的建议》等。斯威夫特一生不得志,他的社会经历使他看透了一切,于是他写下了不朽名著《格列佛游记》。
【译者简介】
杨昊成,作家、翻译家,教授,现任南京师范大学外国语学院美国文明研究所副所长,南京市翻译家协会会员。译有《老人与海》《沉默的羔羊》《洛丽塔》《格列佛游记》等。
格列佛船长给他的亲戚辛浦生的一封信
出版者致读者
第一卷 利立浦特游记
第一章 作者略述自身及其家庭——出游的最初动机——海上船只失事,泅水逃生——利立浦特境内安全登陆——被俘,押解到内地
第二章 利立浦特皇帝在几位贵族的陪同下前来看在押的作者——描写皇帝的仪容与服饰——学者们奉命教授作者当地语言——他因性格温顺博得皇帝的欢心——衣袋受到搜查,刀、手枪被没收
第三章 作者给皇帝和男女贵族表演一种极不寻常的游戏——描写利立浦特宫廷中的各种游乐活动——作者接受某些条件后获得自由
第四章 关于利立浦特首都密尔敦多以及皇宫的描写——作者与一位大臣谈帝国大事——作者表示愿为皇帝效劳对敌作战
第五章 作者以特殊战略阻止了敌人的侵略——被授予高级荣誉称号——不来夫斯库皇帝遣使求和——皇后寝宫失火;作者帮忙抢救了其余的宫殿
第六章 关于利立浦特居民的情况:他们的学术、法律、风俗和教育儿童的方法——作者在该国的生活方式——他为一贵妇人辩护
第七章 作者得到消息,有人阴谋指控他犯有严重的叛国罪,只好逃往不来夫斯库——他在那里受到欢迎
第八章 作者侥幸找到离开不来夫斯库的办法,经历一些困难后,安全回到自己的祖国
第二卷 布罗卜丁奈格游记
第一章 关于一场大风暴的描写;船长派出长舢板去取淡水;为了看看那是什么地方,作者随长舢板一同前往——他被丢在岸上;被一个当地人捉住,随后带到一个农民家里——他在那里受到招待,接着发生了几起事件——关于当地居民的描写
第二章 关于农民女儿的描写——作者被带到一个集镇,接着被带到了首都——旅途中的详情
第三章 作者奉召入宫——王后从他的农民主人手里把他买下来献给国王——他和国王陛下的大学者们辩论——朝廷为作者提供了一个房间——他深得王后的欢心——他为祖国的荣誉辩护——他和王后的侏儒吵嘴
第四章 关于这个国家的描写——修改现代地图的建议——国王的宫殿及首都概况——作者旅行的方式——主要庙宇的描述
第五章 作者经历的几件险事——一名罪犯被处决的情形——作者表演航海技术
第六章 作者讨好国王和王后的几种方法——他表现了他的音乐才能——国王询问关于英国的情况,作者就此所作的叙述——国王的意见
第七章 作者对祖国的爱——他提出一项对国王极为有利的建议,却遭拒绝——国王对政治一无所知——该国学术很不完善,且范围狭窄——该国法律、军事和政党的情况
第八章 国王和王后到边境巡行——作者随从——作者详细叙述他离开这个国家的情形——他回到英国
第三卷 勒皮他 巴尔尼巴比 拉格奈格 格勒大锥 日本游记
第一章 作者开始第三次航海——为海盗所劫——一个心肠毒辣的荷兰人——他来到一座小岛——他被接入勒皮他
第二章 勒皮他人的性格和脾气——他们的学术——国王及其朝廷——作者在那里受到的接待——当地居民恐惧不安——妇女的情形
第三章 在现代哲学和天文学中已经解决了的一种现象——勒皮他人在天文学上的伟大进展——国王镇压叛乱的手段
第四章 作者离开勒皮他——他被送往巴尔尼巴比——到达巴尔尼巴比首府——关于首府及其近郊的描写——作者受到一位贵族的殷勤接待——他和贵族的谈话
第五章 作者得到许可前往参观拉格多大科学院——科学院概况——教授们所研究的学术
第六章 再说科学院——作者提出几项改进的意见,都被荣幸地采纳了
第七章 作者离开拉格多——到达马尔多纳达——没有便船可坐——短途航行到达格勒大锥——受到当地行政长官的接待
第八章 格勒大锥概况(续)——古今历史订正
第九章 作者回到马尔多纳达——航行至拉格奈格王国——作者被拘禁——被押解到朝廷——他被接见的情形——国王对臣民十分宽大
第十章 拉格奈格人受到作者的赞扬——关于“斯特鲁德布鲁格”的详细描写;作者与一些著名人士谈论这个话题
第十一章 作者离开拉格奈格,坐船前往日本——又从那儿坐一艘荷兰船到阿姆斯特丹,再从阿姆斯特丹回到英国
第四卷 慧国游记
第一章 作者出外航海,当了船长——他的部下图谋不轨,把他长期禁闭在舱里,后又弃他于一块无名陆地——他进入这个国家——关于一种奇怪动物“野胡”的描写——作者遇见两只“慧”
第二章 作者由一只“慧”领到家中——关于房屋的描写——作者受到接待——“慧”的食物——作者因吃不到肉而感到痛苦,但最终找到了解决的办法——他在这个国家吃饭的方式
第三章 作者得到“慧”主人的帮助和教导,认真学习它们的语言——关于这种语言的介绍——几位“慧”贵族出于好奇前来看望作者——他向主人简单报告他的航海经过
第四章 “慧”的真假观——主人不同意作者的说法——作者更为详尽地叙述自己的身世和旅途经历
第五章 作者奉命向主人报告关于英国的情况——欧洲君主之间发生战争的原因——作者开始解释英国宪法
第六章 再谈安女王统治下的英国——欧洲宫廷中一位首相大臣的性格
第七章 作者对祖国的热爱——主人根据作者的叙述对英国的宪法和行政发表看法,并提出类似的事例加以比较——主人对人性的看法
第八章 作者关于“野胡”的几种情况的叙述——“慧”的伟大品德——青年“慧”的教育和运动——它们的全国代表大会
第九章 “慧”全国代表大会进行大辩论,辩论结果是如何决定的——“慧”的学术——它们的建筑——它们的葬礼——它们的语言缺陷
第十章 作者的日常生活安排,他跟“慧”在一起的幸福生活——因为他经常跟它们交谈,他在道德方面有很大的进步——他们的谈话——作者接到主人通知必须离开这个国家——他十分伤心,昏倒在地,可还是顺从了——他在一位仆人的帮助下设法制成了一艘小船,冒险出航
第十一章 作者的危险航程——他到达新荷兰,打算在那儿定居——被一个当地人用箭射伤——被葡萄牙人所捉,强行带到他们的船上——船长对他的热情招待——作者回到英国
第十二章 作者记事真实可靠——他出版本书的计划——他谴责那些歪曲事实的旅行家——作者表明自己写作并无任何险恶目的——有人反对,作者答辩——开拓殖民地的方法——作者赞美祖国——他认为国王有权占领他描述的那几个国家——征服那些国家的难处——作者向读者作最后告别;谈到他将来的生活方式;提出忠告;游记结束
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价