• 梁实秋的创作与翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

梁实秋的创作与翻译

18.84 5.9折 32 全新

库存2件

山东泰安
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者严晓江 著

出版社北京师范大学出版社

出版时间2012

版次1

装帧其他

货号602 10-30

上书时间2024-11-01

邹鲁文化书店

十一年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 严晓江 著
  • 出版社 北京师范大学出版社
  • 出版时间 2012
  • 版次 1
  • ISBN 9787303137435
  • 定价 32.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 24cm
  • 页数 247页
  • 字数 99999千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】
本书以梁实秋的“雅舍”系列散文和汉译《莎士比亚全集》为研究对象,从“情”“真”“智”三方面勾勒了梁实秋的创作与翻译在宏观方向上的一致性以及微观特征上的差异性,同时分析了形成这种异同之处的原因以及梁实秋著译的局限性等问题。
【目录】


章绪论:人生复调,文坛沉浮

节“雅舍现象”与“译莎丰碑”

第二节海纳百川述文豪

第三节纵横交织论著译

第二章主情论:情动辞发,披文入情

节动机情感流

第二节对象情感流

第三节审美情感流

第三章崇真论:朴拙之境。文质彬彬

节“真”的诗学内涵

第二节“真”的心态

第三节“真”的差异探源

第四章益智论:融旧铸新,中西并采

节智

第二节主体智

第三节形式智

第四节著译“智”的当代意义

第五章局限论:体用分歧,守持有余

节文学理论倡导与著译实践的偏差

第二节守成多于创新

第三节不充分的“审美现代”

第四节重“善”轻“美”

第六章结语:文学本体,多元视野

节“情”“真”“智”的贯通

第二节著译互动与翻译的中华传统元素

参文献

后记

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP