日本文学探缘
¥
18.84
5.9折
¥
32
全新
库存2件
作者鱼返善雄 著;裴蕾 译
出版社山东画报出版社
出版时间2018-05
版次1
装帧其他
货号604 11-28
上书时间2024-11-29
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
鱼返善雄 著;裴蕾 译
-
出版社
山东画报出版社
-
出版时间
2018-05
-
版次
1
-
ISBN
9787547426449
-
定价
32.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
200页
-
字数
200千字
- 【内容简介】
-
在全球化日益深刻的今天,中日关系的复杂多变有目共睹。一衣带水的两个国家之间,历史与文化的交接不胜枚举,但尽管两国之间交流频繁,却依然存在着巨大的文化鸿沟。文学具有映射作用,我们在日常生活中阅读外国文学的同时,也在了解那个国家的“人”。因为人创造了文学艺术,人也借助文学成为一个“人”。作为外国人,我们首先必须要认同一种文化的独立性,才能真正了解它。同样,只有打破自己视野的局限,才够能真正了解“人”。作为昔日“东亚文化圈”核心的中国,如今对日本文学的探缘也非常有意义。本书所提供的从“日本人”的角度探索日本文学,能够帮助我们打破地理地域限制,放下“东亚文化圈”核心地位的姿态,更加深刻地了解日本文学的发展,进而了解这个国家的“人”。国界是人为创造的,文化只有多样性和独特性,这是作者给予我的启发。作者不仅在中日文化之间架起了一座通向彼此心灵的桥梁,也打开了一扇通向日本文学艺术的大门。这本书能够帮助我们跨越国界,了解那块熟悉又陌生的土地的历史;用日本民族的身份,亲历日本文学发展的前世今生,发现那些人类文学艺术的美妙创造。
- 【作者简介】
-
作者鱼返善雄(1910-1966)日本语言学家、中国文学研究学者。出生于日本大分县。1926年始,在中国上海东亚同文书院留学,从事文学、语言学研究,1929年因病退学归国。之后创作了大量与中国相关的语言、文化、文学类书籍。如:《大陸の言語と文学》(三省堂,1940年),《新中国小説集》(目黒書店,1942,1948),《中国文学入門》(東大出版社,1951),《日本文学と中国文学》(弘文堂,1952),《中国的考え方》(宝文館,1952),《中国文学読本》(開成館,1955)等。
译者裴蕾(1978.12--),山东日照人,华侨大学外国语学院日语系讲师,主要研究日本近现代文学。主持一项华侨大学人文社科研究课题(11HSK18)已结题;一项福建省教育厅中青年教师教育科研项目(JAS170046)在研。参与编著《日语睿读•新闻篇》(2013.上海交通大学出版社)。发表《宁信不顺-----管窥鲁迅翻译理论之“直译”法》(2009),《浅谈“青少年亚文化”范畴下的日本轻小说之流行》(2011),《回归“心中故乡”的桥梁---论谷崎润一郎再访中国后对其创作之影响》(2017)等论文。1947年
生于北京通州,少年即拜吴镜汀先生为师学习山水画。
1967年 毕业于北京工艺美术学校,分配到北京珐琅厂当工人,后参予创办珐琅厂技校并任教。
1988年 调入中国国家画院(原中国画研究院)工作。
1992年 调入文化部中国文化艺术总公司工作。
2004年至今 再次回到中国国家画院(原中国画研究院),受聘教育培训中心任副主任主持中国画高级研修班教学工作。
- 【目录】
-
序言
日本文化与中国文化
传统与近代化
中国古典与现代人
孔子与论语
东方人的笑
阴间•阳间
中国的推理小说
中国文学的发展
从诗经到现代诗
人生与诗歌
民族 语言 诗
中国诗歌与日本和歌
流行与不变
对偶与押韵
野史小说与明治小说
日本文学对中国文学的影响
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价