许渊冲译莎士比亚戏剧集:第一卷
¥
48
4.9折
¥
98
全新
仅1件
作者许渊冲
出版社浙江大学出版社
出版时间2020-07
版次1
装帧其他
货号57982627
上书时间2024-12-14
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
许渊冲
-
出版社
浙江大学出版社
-
出版时间
2020-07
-
版次
1
-
ISBN
9787308201193
-
定价
98.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
- 【内容简介】
-
莎士比亚是英国文学*杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期*重要、*伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。他的戏剧突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景。国内莎士比亚戏剧翻译传播度*的是朱生豪的译本,梁实秋、方平、孙大雨等人也均有译本出版,而被誉为“诗译英法*人”的翻译家许渊冲在此基础上,借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧又做了全新解读。
本次《许渊冲译莎士比亚戏剧集》将首次完整收录许渊冲目前翻译完成的莎士比亚戏剧,共计13部,其中7部喜剧《风暴》《第十二夜》《凯撒大将》《如愿》《威尼斯商人》《有情无情》《仲夏夜之梦》此前从未出版过,将与其余6部《哈梦莱》《罗密欧与朱丽叶》《马克白》《安东尼与克柳葩》《李尔王》《奥瑟罗》合集出版,并以单行本形式逐步推出。
- 【作者简介】
-
许渊冲,北京大学教授,著名翻译家。毕业于国立西南联合大学外语系,获巴黎大学文学研究院文凭。译有中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。2014年,荣获国际译联颁发的“北极光”杰出文学翻译奖。《莎士比亚戏剧集》是许渊冲近年精力所注,也是许氏翻译的集大成之作。
- 【目录】
-
第一卷收入:
哈梦莱
奥瑟罗
李尔王
马克白
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价