• 名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补
  • 名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补
  • 名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补
  • 名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补
  • 名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

名著名译插图本 钢铁是怎样炼成的 据1989年俄文版翻译增加原稿删节文字 梅益1995年第三次修订刘辽逸校补

30 16 九五品

库存3件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[苏联]尼·奥斯特洛夫斯基 著;梅益 译

出版社人民文学出版社

ISBN9787020039579

出版时间1995-10

版次五版五印

印刷时间2005-01

装帧平装

页数416页

定价16元

上书时间2018-02-04

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
尼古拉·阿列克谢耶维奇·奥斯特洛夫斯基(1904年9月29日-1936年12月22日),前苏联作家,坚强的布尔什维克战士、著名的无产阶级作家。奥斯特洛夫斯基出生在乌克兰一个贫困的工人家庭,11岁开始工作,1919年加入共青团,参加苏联国内战争。1920年秋天在战斗中负重伤,23岁时全身瘫痪,24岁时双目失明、脊椎硬化,但他的毅力惊人,他口述由妻子整理在1933年写成自传小说《钢铁是怎样炼成的》。1935年底苏联政府授予他列宁勋章。奥斯特洛夫斯基于1936年12月22日逝世,年仅32岁。1940年位于索契的奥斯特洛夫斯基的故居改建成为国家博物馆。早在1942年该书就译成中文,书中主人公保尔·柯察金成为中国青年的学习榜样。
       1930年4月,奥斯特洛夫斯基和妻子搬到莫斯科,住在克鲁鲍特金大街一条僻静的胡同里。秋天,他开始着手创作《钢铁是怎样炼成的》。在党和组织的关怀下,给他配备了秘书和打字员,使他的写作速度大大提升了。仅用一年时间,这本书的上卷便完成了。1932年4月,在《青年近卫军》杂志上开始连载《钢铁是怎样炼成的》。1934年,该书单行本正式出版发行,接着在国内外引起了强烈的反响。国内一些知名人士和著名作家纷纷写信向奥斯特洛夫斯基表示崇高的敬意,老作家妥拉菲莫维奇和列宁的弟妹都特意赶到奥斯特洛夫斯基所在的疗养院,向他表示祝贺。
       一些文学评论家,尤其是现今的评论家,一直质疑奥斯特洛夫斯基小说的艺术价值。争鸣当然是允许的,但不容质疑的是,这部作品曾帮助世界不少国家的众多读者度过了乍看上去似乎无法逾越的难关,它令众多濒于绝望的人获得了重生。这样的事例不胜枚举。这才是小说的真正价值所在。而奥斯特洛夫斯基与病魔搏斗所体现出的勇敢精神,已成为全人类顽强抗争的宝贵榜样。
       梅益(1913~2003),原名陈少卿,中国新闻家,翻译家。自幼家贫,毕业后从事报刊编译,参加左联并加入中国共产党,曾翻译过《钢铁是怎样炼成的》。1929年考入上海中国公学大学,1931年到北平从事报刊的编译工作,1935年在北平 (今北京)参加左翼作家联盟。1937年加入中国共产党。抗日战争期间,为中共上海市文化工作委员会成员,后任书记。创办中共地下组织领导的《译报》、《每日译报》,并主编《华美周刊》 、《求知文丛》 、《 上海一日》 。1938年翻译英文版《钢铁是怎样炼成的》。
梅益老先生的品质
       80多岁的梅益先生有一次会见来访的俄国专家。专家说他两次纵览中国,言语中不乏自傲。噢,噢,梅老先生客气地应着,末了淡淡地说一句:我10次到过贵国。他们一直谈语言比较,谈风俗礼仪,谈世事变迁。才出校门的中国小翻译一直操着引以自豪的流畅俄语。梅老从"您好"到"再见"一直用中文。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP