插图本《茨冈》普希金著 瞿秋白译 1953年北京初版
经典译本经典插图
¥
78
八品
仅1件
作者普希金著 瞿秋白译
出版社人民文学出版社
出版时间1953-02
版次1
印数15千册
装帧平装
开本32开
上书时间2019-08-13
商品详情
- 品相描述:八品
-
书品完整无缺页。封面下缺角,边口微疵。见图所示
注:有关书籍情况,店主会尽量如实详细描述,篇幅所限,不能一一尽述,请书友注意观看实拍书影仔细斟酌。我店提供的品相仅供参考,苛求品相者慎重下单购买,以免不必要的争议。
- 商品描述
-
《茨冈》是一首普希金的长篇叙事诗,写于1824年,那时,他正在俄罗斯南方的高加索地区流放。
诗的译者,是瞿秋白。他于1933年末开始翻译这首诗,后来因为工作离开上海,最后一部分没有能够完成。1937年曾发表在武汉时调社出版的诗歌期刊《五月》上,1939年由上海万叶书店印成单行本。1953年,人民文学出版社补完未完成的译文,印发了这个单行本。
瞿秋白是著名的马克思主义者、无产阶级革命家,他20岁参加五四运动(1919年),23岁入党 (1922年),24岁担任《新青年》主编(1923年),26岁成为中共领袖之一(1925年),28岁担任中共代理总书记,成为继陈独秀之后,中国共产党第三任最高领导人(1927年)。1935年被捕之后,无论国民党刑讯逼供或高官相诱,都不为所动,6月18日在福建长汀,高唱自己翻译的《国际歌》,饮弹洒血,慷慨就义,年仅36岁。
瞿秋白不仅是革命家,还是著名的翻译家。他是我国最早从俄文原文直接翻译苏俄文艺作品的翻译家之一。从1919年到1935年英勇就义的短短16年间,译介了几十部优秀作品,不少于200万字。他所翻译的作品,政治与文学并重,特色鲜明,被鲁迅誉为“信而且达,并世无两,”是中国近现代翻译史上的一面旗帜!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价