[美] 西尔维娅·普拉斯 诗集 4册合售 约翰尼·派尼克与梦经(孙仲旭翻译) 精灵(陈黎、 张芬龄翻译 大雅诗丛) 夜舞(远洋翻译) 爱丽尔(包慧怡 翻译) 西尔维亚·普拉斯 (可帮有需要的诗友搜索《未来@是一只灰色海鸥:普拉斯诗全集》的部分诗歌文档供比照阅读。)
约翰尼·派尼克与梦经是短篇小说合集。普拉斯用词不俗而且准确,描摹景物富于色彩感,因此赋予她的小说一种独特的阅读快感。另外三册不同译本诗集,对理解普拉斯很有帮助,尤其是《精灵》和《爱丽儿》,当然,最佳一本还是陈黎张芬龄的《精灵》,可以一首首对照着读。“20世纪诗坛奇迹” 西尔维娅·普拉斯向死而生的暴烈绝唱 40首生前未出版珍贵手稿附创作日期,权威译者包慧怡长文译后记和注释,最新完整中文经典版首次出版
¥
145.8
¥
145.8
九五品
仅1件
作者[美] 西尔维娅·普拉斯 陈黎 张芬龄 远洋 包慧怡译
出版社人民文学出版社 广西人民出版社 漓江出版社 江苏凤凰文艺出版社
ISBN9787020102174
出版时间2015-06
版次1
装帧其他
定价145.8元
货号001
上书时间2020-04-03
商品详情
- 品相描述:九五品
-
全新未拆封,其中《约翰尼·派尼克与梦经》《精灵》为精装,《夜舞》、《爱丽尔》为平装。同时可帮诗友寻找《未来是一只灰色海鸥:普拉斯诗全集》电子文档供对照阅读。
- 商品描述
-
编辑推荐:
◆20世纪“自白派”诗歌巅峰,普拉斯挣扎、绝望的内心独白
◆当代文化偶像、美国摇滚女诗人帕蒂·史密斯心爱之书
◆安妮·塞克斯顿、罗伯特·罗威尔、乔治·斯坦纳众文学名人推荐
◆收录普拉斯完整40首遗作诗附创作日期,原汁原味呈现诗人心路历程
◆随书附标题诗(Ariel)英文手稿,印银工艺;赠普拉斯签名款纪念书签
◆权威译者包慧怡倾情献译,附长文译后记和注释,经典完整版
◆封面覆触感膜,天鹅绒质感,内文进口瑞典轻型纸,完美阅读体验
◆任何诗歌迷和文学迷不可错过的枕边书
-
1963年普拉斯于伦敦寓所自杀前,在书桌上遗留下一个黑色弹簧活页夹,里面有40首完整诗歌手稿,最初起名为《爱丽尔和其他诗》,由其丈夫休斯根据手稿顺序进行整理和删减(删去过分残酷或有所影射的诗等),分别于1965和1966年出版英、美两个不同版本。
此修复版《爱丽尔》收录完整40首诗歌及创作日期,并严格遵照普拉斯遗留下的手稿顺序编排,使之与其他作品相比,具有不可取代的特殊意义,原汁原味呈现诗人一路以来的心路历程,是普拉斯矛盾、挣扎一生最真实的自白。由国内权威文学译者、作家包慧怡倾情献译(编辑与译者进行大量修订),附长文译后记和近40条注释,首次完整出版!
-
名人推荐:
◆
我的这些新诗有一个共同点,它们都写于凌晨四点左右——那个寂静,幽蓝,送奶工在安置奶瓶时发出玻璃乐音以前的时辰。它们是为耳朵所写,而非眼睛:它们是读着写出的。
——1962 年,普拉斯为BBC广播所写
◆
“我母亲于1963年2月11日自杀时,在书桌上留下一个黑色弹簧活页夹,里面是四十首诗作的手稿。”
—— 普拉斯之女 弗丽达·休斯
◆
“我20岁时得到诗集《爱丽尔》,自此它便成为我生命中最重要的一本书。”
——当代文化偶像 美国摇滚女诗人 帕蒂·史密斯
◆
“《爱丽尔》的出现影响了我,我一点也不忌讳说这些。那里有一种特殊的东西,也许是勇气吧。她敢于做一些非同寻常的事。她敢于写恨的诗歌,这是我从来都不敢写的。我一直都很害怕表达愤怒,甚至在我的生活里也是如此。”
——普利策诗歌奖得主 妇女解放运动先驱 安妮·塞克斯顿
◆
“生命的瓦解正是她艺术上的不朽。死亡,她那匆匆的、藐视一切的死亡,是惊讶,是打开的那件闪闪发光的生日礼物,是‘飞入血红的眼睛,那白昼的坩埚’的那种超脱,是一直在等待她的那个恋人。”
——美国诗人 罗伯特·罗威尔
◆
“她诗歌中强烈亲密的情感,构成了一种真诚的强大修辞。诗歌以其骄傲的坦荡骚扰着我们的神经,发出迫切的强烈要求,让读者畏缩,为自己日常谨慎退避的感受力而尴尬。倘若这些诗歌是把生活带进我们,倘若它们不只是展示现代的精神焦虑史,我们就必须集中心智小心阅读。它们太真诚,付出的代价太多,不能轻易当成神话。”
——文艺复兴巨匠 乔治·斯坦纳
◆
“我喜欢《爱丽尔》中体现出的诗歌多样性,是光明和黑暗的完美结合。诗歌细节丰富,令人难以忘怀。”
——英亚马逊读者
— 没有更多了 —
全新未拆封,其中《约翰尼·派尼克与梦经》《精灵》为精装,《夜舞》、《爱丽尔》为平装。同时可帮诗友寻找《未来是一只灰色海鸥:普拉斯诗全集》电子文档供对照阅读。
以下为对购买帮助不大的评价