• 汉法翻译教程郑立华 杨晓敏 刘云虹 陈穗湘;吕继群 曹丹红副;陈湘蓉 黄超彬 陆伟丽 吴天楚者;副总外语教学与研究出版社9787521338072
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉法翻译教程郑立华 杨晓敏 刘云虹 陈穗湘;吕继群 曹丹红副;陈湘蓉 黄超彬 陆伟丽 吴天楚者;副总外语教学与研究出版社9787521338072

九品以下有字迹、划线和折角这些情况,每本旧书不一样,要求要求特高或完美(没有笔记和很少笔记的),没有激活码光盘之类的,望斟酌下单付款

13.79 2.3折 60 八品

库存6件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者郑立华 杨晓敏 刘云虹 陈穗湘;吕继群 曹丹红副;陈湘蓉 黄超彬 陆伟丽 吴天楚者;副总

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521338072

出版时间2022-07

装帧其他

开本其他

定价60元

货号9787521338072

上书时间2024-08-24

四川考试书店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
商品简介

《汉法翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材法语系列教材,可供高校法语专业学生本科第*—*学期开设的汉法翻译课程使用。本教材以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。
《汉法翻译教程》分为绪论和10个主题单元。绪论介绍中国时政文献的语言特征、中国时政文献的翻译原则和中国时政文献的翻译方法。第一至第十单元为主题单元,每个主题单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,依次是:1)中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的最大优势;2)坚持和发展中国特色社会主义总任务;3)坚持以人民为中心的发展思想;4)中国特色社会主义事业总体布局和战略布局;5)全面深化改革总目标;6)全面推进依法治国总目标;7)必须坚持和完善社会主义基本经济制度;8)党在新时代的强军目标;9)中国特色大国外交;10)全面从严治党的战略方针。


【书摘与插画】

 
 
 
 

目录
绪论  中国时政文献的语言特色及翻译原则与方法
第一单元  中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的优选优势
第二单元  坚持和发展中国特色社会主义总任务
第三单元  坚持以人民为中心的发展思想
第四单元  中国特色社会主义事业总体布局和战略布局
第五单元  全面深化改革总目标
第六单元  全面推进依法治国总目标
第七单元  必须坚持和完善社会主义基本经济制度
第八单元  党在新时代的强军目标
第九单元  中国特色大国外交
第十单元  全面从严治党的战略方针
参考文献
后记

内容摘要
    《汉法翻译教程》聚焦中国时政文献的翻译实践与方法。教材包含绪论和10个单元。绪论部分介绍中国时政文献的基本内涵与语言特色,说明中国时政文献翻译的基本原则和主要方法。第一至十单元为主题单元,依次为:1)中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的优选优势;2)坚持和发展中国特色社会主义总任务;3)坚持以人民为中心的发展思想;4)中国特色社会主义事业总体布局和战略布局;5)全面深化改革总目标;6)全面推进依法治国总目标;7)必须坚持和完善社会主义基本经济制度;8)党在新时代的强军目标;9)中国特色大国外交;10)全面从严治党的战略方针。

主编推荐

《汉法翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握时政文献汉法翻译的能力,同时提高用法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。


【内容简介】

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP