Alo?s Riegl(1858-1905)是伟大的现代艺术史学家之一。作为所谓的维也纳学派重要的成员,里格尔发展了一种高度精炼的视觉或形式分析技术,与埃尔温-帕诺夫斯基倡导的强调通过文本解码主题的图标学方法相对立。瑞格尔开创了对观众角色变化的新理解,对装饰品和纺织品等非高级艺术物品的意义,以及对艺术和艺术史的理论,包括他备受争议的新词Kunstwollen(艺术的意志)。最后,他的《视觉艺术的历史语法》汇集了他思想中的许多不同线索,耶鲁大学教授杰奎琳-E-荣格(Jacqueline E. Jung)对其进行了出色的翻译,供英语读者参考。
Alo?s Riegl (1858–1905) was one of the greatest modern art historians. The most important member of the so-called Vienna School, Riegl developed a highly refined technique of visual or formal analysis, as opposed to the iconological method championed by Erwin Panofsky with its emphasis on decoding motifs through recourse to texts. Riegl pioneered new understandings of the changing role of the viewer, the significance of non–high art objects such as ornament and textiles, and theories of art and art history, including his much-debated neologism Kunstwollen (the will of art). Finally, his Historical Grammar of the Visual Arts, which brings together many of the diverse threads of his thought, is available to an English-language audience in a superlative translation by Yale professor Jacqueline E. Jung. In one of the earliest and perhaps the most brilliant of all art historical “surveys,” Riegl addresses the different visual arts within a sweeping conception of the history of culture. His account derives from Hegelian models but decisively opens onto alternative pathways that refuse attempts to reduce art merely to the artist’s intentions or its social and historical functions.
以下为对购买帮助不大的评价